New International Version A silversmith named Demetrius, who made silver shrines of Artemis, brought in a lot of business for the craftsmen there. New Living Translation It began with Demetrius, a silversmith who had a large business manufacturing silver shrines of the Greek goddess Artemis. He kept many craftsmen busy. English Standard Version For a man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen. Berean Study Bible It began with a silversmith named Demetrius who made silver shrines of Artemis, bringing much business to the craftsmen. New American Standard Bible For a man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, was bringing no little business to the craftsmen; King James Bible For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen; Holman Christian Standard Bible For a person named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, provided a great deal of business for the craftsmen. International Standard Version By making silver shrines of Artemis, a silversmith named Demetrius provided a large income for skilled workers. NET Bible For a man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines of Artemis, brought a great deal of business to the craftsmen. Aramaic Bible in Plain English And a certain Silversmith was there whose name was Demetrius, who was making silver shrines for Artemis, and he was enriching the members of his craft with great profits. GOD'S WORD® Translation Demetrius, a silversmith, was in the business of making silver models of the temple of Artemis. His business brought a huge profit for the men who worked for him. Jubilee Bible 2000 For a certain man named Demetrius, a silversmith who made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen, King James 2000 Bible For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen; American King James Version For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain to the craftsmen; American Standard Version For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Diana, brought no little business unto the craftsmen; Douay-Rheims Bible For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver temples for Diana, brought no small gain to the craftsmen; Darby Bible Translation For a certain [man] by name Demetrius, a silver-beater, making silver temples of Artemis, brought no small gain to the artisans; English Revised Version For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines of Diana, brought no little business unto the craftsmen; Webster's Bible Translation For a certain man named Demetrius, a silver-smith, who made silver shrines for Diana, brought no small gain to the artificers; Weymouth New Testament There was a certain Demetrius, a silversmith, who made miniature silver sanctuaries of Diana, a business which brought great gain to the mechanics in his employ. World English Bible For a certain man named Demetrius, a silversmith, who made silver shrines of Artemis, brought no little business to the craftsmen, Young's Literal Translation for a certain one, Demetrius by name, a worker in silver, making silver sanctuaries of Artemis, was bringing to the artificers gain not a little, Handelinge 19:24 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 19:24 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 19:24 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 19:24 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 19:24 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 19:24 Bavarian Деяния 19:24 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 19:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 19:24 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 19:24 Croatian Bible Skutky apoštolské 19:24 Czech BKR Apostelenes gerninger 19:24 Danish Handelingen 19:24 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Δημήτριος γάρ τις ὀνόματι, ἀργυροκόπος, ποιῶν ναοὺς ἀργυροῦς Ἀρτέμιδος παρείχετο τοῖς τεχνίταις οὐκ ὀλίγην ἐργασίαν, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Demetrios gar tis onomati, argyrokopos, poion naous argyrous Artemidos pareicheto tois technitais ouk oligen ergasian, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Demetrios gar tis onomati, argyrokopos, poion naous argyrous Artemidos pareicheto tois technitais ouk oligen ergasian, ΠΡΑΞΕΙΣ 19:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dEmEtrios gar tis onomati argurokopos poiOn naous argurous artemidos pareicheto tois technitais ouk oligEn ergasian ΠΡΑΞΕΙΣ 19:24 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated dEmEtrios gar tis onomati argurokopos poiOn naous argurous artemidos pareicheto tois technitais ergasian ouk oligEn ΠΡΑΞΕΙΣ 19:24 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated dEmEtrios gar tis onomati argurokopos poiOn naous argurous artemidos pareicheto tois technitais ergasian ouk oligEn ΠΡΑΞΕΙΣ 19:24 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated dEmEtrios gar tis onomati argurokopos poiOn naous argurous artemidos pareicheto tois technitais ergasian ouk oligEn ΠΡΑΞΕΙΣ 19:24 Westcott/Hort - Transliterated dEmEtrios gar tis onomati argurokopos poiOn naous [argurous] artemidos pareicheto tois technitais ouk oligEn ergasian ΠΡΑΞΕΙΣ 19:24 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated dEmEtrios gar tis onomati argurokopos poiOn naous {WH: [argurous]} {UBS4: argurous} artemidos pareicheto tois technitais ouk oligEn ergasian Apostolok 19:24 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 19:24 Esperanto Apostolien teot 19:24 Finnish: Bible (1776) Actes 19:24 French: Darby Actes 19:24 French: Louis Segond (1910) Actes 19:24 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 19:24 German: Modernized Apostelgeschichte 19:24 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 19:24 German: Textbibel (1899) Atti 19:24 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 19:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 19:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 19:24 Kabyle: NT 사도행전 19:24 Korean Actus Apostolorum 19:24 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 19:24 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 19:24 Lithuanian Acts 19:24 Maori Apostlenes-gjerninge 19:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 19:24 Spanish: La Biblia de las Américas Porque cierto platero que se llamaba Demetrio, que labraba templecillos de plata de Diana y producía no pocas ganancias a los artífices, Hechos 19:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 19:24 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 19:24 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 19:24 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 19:24 Bíblia King James Atualizada Português Atos 19:24 Portugese Bible Faptele Apostolilor 19:24 Romanian: Cornilescu Деяния 19:24 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 19:24 Russian koi8r Acts 19:24 Shuar New Testament Apostagärningarna 19:24 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 19:24 Swahili NT Mga Gawa 19:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 19:24 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 19:24 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 19:24 Turkish Деяния 19:24 Ukrainian: NT Acts 19:24 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 19:24 Vietnamese (1934) |