New International Version In those days Peter stood up among the believers (a group numbering about a hundred and twenty) New Living Translation During this time, when about 120 believers were together in one place, Peter stood up and addressed them. English Standard Version In those days Peter stood up among the brothers (the company of persons was in all about 120) and said, Berean Study Bible In those days Peter stood up among the brothers (a gathering of about a hundred and twenty) and said, New American Standard Bible At this time Peter stood up in the midst of the brethren (a gathering of about one hundred and twenty persons was there together), and said, King James Bible And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) Holman Christian Standard Bible During these days Peter stood up among the brothers--the number of people who were together was about 120--and said: " International Standard Version At that time, Peter got up among the brothers (there were about 120 people present) and said, NET Bible In those days Peter stood up among the believers (a gathering of about one hundred and twenty people) and said, Aramaic Bible in Plain English And in those days, Shimeon Kaypha stood among them in the midst of the disciples, and there were assembled there about one hundred and twenty men, and he said: GOD'S WORD® Translation At a time when about 120 disciples had gathered together, Peter got up and spoke to them. He said, Jubilee Bible 2000 And in those days Peter stood up in the midst of the disciples and said (the number of names together were about one hundred and twenty), King James 2000 Bible And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said, (the number of names together were about a hundred and twenty,) American King James Version And in those days Peter stood up in the middle of the disciples, and said, (the number of names together were about an hundred and twenty,) American Standard Version And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty), Douay-Rheims Bible In those days Peter rising up in the midst of the brethren, said: (now the number of persons together was about an hundred and twenty:) Darby Bible Translation And in those days Peter, standing up in the midst of the brethren, said, (the crowd of names [who were] together [was] about a hundred and twenty,) English Revised Version And in these days Peter stood up in the midst of the brethren, and said (and there was a multitude of persons gathered together, about a hundred and twenty), Webster's Bible Translation And in those days Peter stood up in the midst of the disciples, and said (the number of the names together were about a hundred and twenty,) Weymouth New Testament It was on one of these days that Peter stood up in the midst of the brethren--the entire number of persons present being about 120--and said, World English Bible In these days, Peter stood up in the midst of the disciples (and the number of names was about one hundred twenty), and said, Young's Literal Translation And in these days, Peter having risen up in the midst of the disciples, said, (the multitude also of the names at the same place was, as it were, an hundred and twenty,) Handelinge 1:15 Afrikaans PWL Veprat e Apostujve 1:15 Albanian ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 1:15 Arabic: Smith & Van Dyke ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 1:15 Armenian (Western): NT Apostoluén Acteac. 1:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Zwölfbotngetaat 1:15 Bavarian Деяния 1:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 使 徒 行 傳 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 使 徒 行 傳 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Djela apostolska 1:15 Croatian Bible Skutky apoštolské 1:15 Czech BKR Apostelenes gerninger 1:15 Danish Handelingen 1:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἀναστὰς Πέτρος ἐν μέσῳ τῶν ἀδελφῶν εἶπεν· ἦν τε ὄχλος ὀνομάτων ἐπὶ τὸ αὐτὸ ὡσεὶ ἑκατὸν εἴκοσι Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai en tais hemerais tautais anastas Petros en meso ton adelphon eipen; en te ochlos onomaton epi to auto hosei hekaton eikosi Westcott and Hort 1881 - Transliterated KAI EN TAIS eMERAIS tautais anastas Petros en meso ton adelphon eipen en te ochlos onomaton epi to auto hos hekaton eikosi ΠΡΑΞΕΙΣ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn adelphOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Osei ekaton eikosi ΠΡΑΞΕΙΣ 1:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn mathEtOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Os ekaton eikosi ΠΡΑΞΕΙΣ 1:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn mathEtOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Os ekaton eikosin ΠΡΑΞΕΙΣ 1:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn mathEtOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Os ekaton eikosin ΠΡΑΞΕΙΣ 1:15 Westcott/Hort - Transliterated kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn adelphOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto Os ekaton eikosi ΠΡΑΞΕΙΣ 1:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai en tais Emerais tautais anastas petros en mesO tOn adelphOn eipen En te ochlos onomatOn epi to auto {WH: Os} {UBS4: Osei} ekaton eikosi Apostolok 1:15 Hungarian: Karoli La agoj de la apostoloj 1:15 Esperanto Apostolien teot 1:15 Finnish: Bible (1776) Actes 1:15 French: Darby Actes 1:15 French: Louis Segond (1910) Actes 1:15 French: Martin (1744) Apostelgeschichte 1:15 German: Modernized Apostelgeschichte 1:15 German: Luther (1912) Apostelgeschichte 1:15 German: Textbibel (1899) Atti 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Atti 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KISAH PARA RASUL 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Acts 1:15 Kabyle: NT 사도행전 1:15 Korean Actus Apostolorum 1:15 Latin: Vulgata Clementina Apustuļu darbi 1:15 Latvian New Testament Apaðtalø darbø knyga 1:15 Lithuanian Acts 1:15 Maori Apostlenes-gjerninge 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Hechos 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas Por aquel tiempo Pedro se puso de pie en medio de los hermanos (un grupo como de ciento veinte personas estaba reunido allí), y dijo: Hechos 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Hechos 1:15 Spanish: Reina Valera Gómez Hechos 1:15 Spanish: Reina Valera 1909 Hechos 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Atos 1:15 Bíblia King James Atualizada Português Atos 1:15 Portugese Bible Faptele Apostolilor 1:15 Romanian: Cornilescu Деяния 1:15 Russian: Synodal Translation (1876) Деяния 1:15 Russian koi8r Acts 1:15 Shuar New Testament Apostagärningarna 1:15 Swedish (1917) Matendo Ya Mitume 1:15 Swahili NT Mga Gawa 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Igitan ǝn Nǝmmuzal 1:15 Tawallamat Tamajaq NT กิจการ 1:15 Thai: from KJV Elçilerin İşleri 1:15 Turkish Деяния 1:15 Ukrainian: NT Acts 1:15 Uma New Testament Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 1:15 Vietnamese (1934) |