New International Version Now Ahimaaz son of Zadok said, "Let me run and take the news to the king that the LORD has vindicated him by delivering him from the hand of his enemies." New Living Translation Then Zadok's son Ahimaaz said, "Let me run to the king with the good news that the LORD has rescued him from his enemies." English Standard Version Then Ahimaaz the son of Zadok said, “Let me run and carry news to the king that the LORD has delivered him from the hand of his enemies.” Berean Study Bible Then Ahimaaz son of Zadok said, “Please let me run and tell the king the good news that the LORD has avenged him of his enemies.” New American Standard Bible Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Please let me run and bring the king news that the LORD has freed him from the hand of his enemies." King James Bible Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies. Holman Christian Standard Bible Ahimaaz son of Zadok said, "Please let me run and tell the king the good news that the LORD has delivered him from his enemies." International Standard Version Zadok's son Ahimaaz told Joab, "Let me run over to King David and take him the news. I'll mention that the LORD has delivered him from his enemies." NET Bible Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me run and give the king the good news that the LORD has vindicated him before his enemies." GOD'S WORD® Translation Then Ahimaaz, Zadok's son, said, "Let me run and bring the king the good news that the LORD has freed him from his enemies." Jubilee Bible 2000 Then Ahimaaz, the son of Zadok, said, Let me now run and bear the king tidings, how that the LORD has vindicated him of his enemies. King James 2000 Bible Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies. American King James Version Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD has avenged him of his enemies. American Standard Version Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that Jehovah hath avenged him of his enemies. Douay-Rheims Bible And Achimaas the son of Sadoc said: I will run and tell the king, that the Lord hath done judgment for him from the hand of his enemies. Darby Bible Translation And Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run, I pray, and carry the king the news that Jehovah has avenged him of his enemies. English Revised Version Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and bear the king tidings, how that the LORD hath avenged him of his enemies. Webster's Bible Translation Then said Ahimaaz the son of Zadok, Let me now run, and inform the king, how the LORD hath avenged himself of his enemies. World English Bible Then Ahimaaz the son of Zadok said, "Let me now run, and bear the king news, how that Yahweh has avenged him of his enemies." Young's Literal Translation And Ahimaaz son of Zadok said, 'Let me run, I pray thee, and I bear the king tidings, for Jehovah hath delivered him out of the hand of his enemies;' 2 Samuel 18:19 Afrikaans PWL 2 i Samuelit 18:19 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:19 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel B 18:19 Bavarian 2 Царе 18:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 下 18:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 下 18:19 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Samuel 18:19 Croatian Bible Druhá Samuelova 18:19 Czech BKR 2 Samuel 18:19 Danish 2 Samuël 18:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ Ἀχειμάας υἱὸς Σαδὼκ εἶπεν Δράμω δὴ καὶ εὐαγγελιῶ τῷ βασιλεῖ ὅτι ἔκρινεν Κύριος ἐκ χειρὸς τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וַאֲחִימַ֤עַץ בֶּן־צָדֹוק֙ אָמַ֔ר אָר֣וּצָה נָּ֔א וַאֲבַשְּׂרָ֖ה אֶת־הַמֶּ֑לֶךְ כִּי־שְׁפָטֹ֥ו יְהוָ֖ה מִיַּ֥ד אֹיְבָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Sámuel 18:19 Hungarian: Karoli Samuel 2 18:19 Esperanto TOINEN SAMUELIN KIRJA 18:19 Finnish: Bible (1776) 2 Samuel 18:19 French: Darby 2 Samuel 18:19 French: Louis Segond (1910) 2 Samuel 18:19 French: Martin (1744) 2 Samuel 18:19 German: Modernized 2 Samuel 18:19 German: Luther (1912) 2 Samuel 18:19 German: Textbibel (1899) 2 Samuele 18:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Samuele 18:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 SAMUEL 18:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘하 18:19 Korean II Samuelis 18:19 Latin: Vulgata Clementina Antroji Samuelio knyga 18:19 Lithuanian 2 Samuel 18:19 Maori 2 Samuel 18:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Samuel 18:19 Spanish: La Biblia de las Américas Y Ahimaas, hijo de Sadoc, dijo: Te ruego que me dejes correr y llevar las noticias al rey de que el SEÑOR lo ha liberado de la mano de sus enemigos. 2 Samuel 18:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Samuel 18:19 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Samuel 18:19 Spanish: Reina Valera 1909 2 Samuel 18:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Samuel 18:19 Bíblia King James Atualizada Português 2 Samuel 18:19 Portugese Bible 2 Samuel 18:19 Romanian: Cornilescu 2-я Царств 18:19 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Царств 18:19 Russian koi8r 2 Samuelsbokem 18:19 Swedish (1917) 2 Samuel 18:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 ซามูเอล 18:19 Thai: from KJV 2 Samuel 18:19 Turkish 2 Sa-mu-eân 18:19 Vietnamese (1934) |