New International Version But he was rebuked for his wrongdoing by a donkey--an animal without speech--who spoke with a human voice and restrained the prophet's madness. New Living Translation But Balaam was stopped from his mad course when his donkey rebuked him with a human voice. English Standard Version but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness. Berean Study Bible But he was rebuked for his transgression by a donkey, otherwise without speech, that spoke with a man’s voice and restrained the prophet’s madness. New American Standard Bible but he received a rebuke for his own transgression, for a mute donkey, speaking with a voice of a man, restrained the madness of the prophet. King James Bible But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbad the madness of the prophet. Holman Christian Standard Bible but received a rebuke for his transgression: A donkey that could not talk spoke with a human voice and restrained the prophet's irrationality. International Standard Version But he was rebuked for his offense. A donkey that normally cannot talk spoke with a human voice and restrained the prophet's insanity. NET Bible yet was rebuked for his own transgression (a dumb donkey, speaking with a human voice, restrained the prophet's madness). Aramaic Bible in Plain English But the reproof of his violation was a dumb donkey which spoke with the voice of men, restraining the madness of the Prophet. GOD'S WORD® Translation But he was convicted for his evil. A donkey, which normally can't talk, spoke with a human voice and wouldn't allow the prophet to continue his insanity. Jubilee Bible 2000 and was rebuked for his iniquity; a dumb animal accustomed to a yoke (upon which he was seated), speaking with man's voice, hindered the madness of the prophet. King James 2000 Bible But was rebuked for his iniquity: the dumb donkey speaking with man's voice restrained the madness of the prophet. American King James Version But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice forbade the madness of the prophet. American Standard Version but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet. Douay-Rheims Bible But had a check of his madness, the dumb beast used to the yoke, which speaking with man's voice, forbade the folly of the prophet. Darby Bible Translation but had reproof of his own wickedness -- [the] dumb ass speaking with man's voice forbad the folly of the prophet. English Revised Version but he was rebuked for his own transgression: a dumb ass spake with man's voice and stayed the madness of the prophet. Webster's Bible Translation But was rebuked for his iniquity: the dumb ass speaking with man's voice, forbad the madness of the prophet. Weymouth New Testament But he was rebuked for his transgression: a dumb ass spoke with a human voice and checked the madness of the Prophet. World English Bible but he was rebuked for his own disobedience. A mute donkey spoke with a man's voice and stopped the madness of the prophet. Young's Literal Translation and had a rebuke of his own iniquity -- a dumb ass, in man's voice having spoken, did forbid the madness of the prophet. 2 Petrus 2:16 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 2:16 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 2:16 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 2:16 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 2:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 2:16 Bavarian 2 Петрово 2:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 2:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 2:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 2:16 Croatian Bible Druhá Petrův 2:16 Czech BKR 2 Peter 2:16 Danish 2 Petrus 2:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἔλεγξιν δὲ ἔσχεν ἰδίας παρανομίας· ὑποζύγιον ἄφωνον ἐν ἀνθρώπου φωνῇ φθεγξάμενον ἐκώλυσεν τὴν τοῦ προφήτου παραφρονίαν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated elenxin de eschen idias paranomias; hypozygion aphonon en anthropou phone phthenxamenon ekolysen ten tou prophetou paraphronian. Westcott and Hort 1881 - Transliterated elenxin de eschen idias paranomias; hypozygion aphonon en anthropou phone phthenxamenon ekolysen ten tou prophetou paraphronian. ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated elegxin de eschen idias paranomias upozugion aphOnon en anthrOpou phOnE phthegxamenon ekOlusen tEn tou prophEtou paraphronian ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated elegxin de eschen idias paranomias upozugion aphOnon en anthrOpou phOnE phthegxamenon ekOlusen tEn tou prophEtou paraphronian ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated elegxin de eschen idias paranomias upozugion aphOnon en anthrOpou phOnE phthegxamenon ekOlusen tEn tou prophEtou paraphronian ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated elegxin de eschen idias paranomias upozugion aphOnon en anthrOpou phOnE phthegxamenon ekOlusen tEn tou prophEtou paraphronian ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:16 Westcott/Hort - Transliterated elegxin de eschen idias paranomias upozugion aphOnon en anthrOpou phOnE phthegxamenon ekOlusen tEn tou prophEtou paraphronian ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 2:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated elegxin de eschen idias paranomias upozugion aphOnon en anthrOpou phOnE phthegxamenon ekOlusen tEn tou prophEtou paraphronian 2 Péter 2:16 Hungarian: Karoli De Petro 2 2:16 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 2:16 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 2:16 French: Darby 2 Pierre 2:16 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 2:16 French: Martin (1744) 2 Petrus 2:16 German: Modernized 2 Petrus 2:16 German: Luther (1912) 2 Petrus 2:16 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 2:16 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 2:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 2:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Peter 2:16 Kabyle: NT 베드로후서 2:16 Korean II Petri 2:16 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 2:16 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 2:16 Lithuanian 2 Peter 2:16 Maori 2 Peters 2:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 2:16 Spanish: La Biblia de las Américas pero fue reprendido por su transgresión, pues una muda bestia de carga, hablando con voz humana, reprimió la locura del profeta. 2 Pedro 2:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 2:16 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 2:16 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 2:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 2:16 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 2:16 Portugese Bible 2 Petru 2:16 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 2:16 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 2:16 Russian koi8r 2 Peter 2:16 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 2:16 Swedish (1917) 2 Petro 2:16 Swahili NT 2 Pedro 2:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 2:16 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 2:16 Thai: from KJV 2 Petrus 2:16 Turkish 2 Петрово 2:16 Ukrainian: NT 2 Peter 2:16 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 2:16 Vietnamese (1934) |