New International Version Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours: New Living Translation This letter is from Simon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ. I am writing to you who share the same precious faith we have. This faith was given to you because of the justice and fairness of Jesus Christ, our God and Savior. English Standard Version Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who have obtained a faith of equal standing with ours by the righteousness of our God and Savior Jesus Christ: Berean Study Bible Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours: New American Standard Bible Simon Peter, a bond-servant and apostle of Jesus Christ, To those who have received a faith of the same kind as ours, by the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ: King James Bible Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Saviour Jesus Christ: Holman Christian Standard Bible Simeon Peter, a slave and an apostle of Jesus Christ: To those who have obtained a faith of equal privilege with ours through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ. International Standard Version From: Simeon Peter, a servant and apostle of Jesus, the Messiah. To: Those who have received faith that is as valuable as ours through the righteousness of our God and Savior, Jesus the Messiah. NET Bible From Simeon Peter, a slave and apostle of Jesus Christ, to those who through the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ, have been granted a faith just as precious as ours. Aramaic Bible in Plain English Shimeon Petraus, a Servant and an Apostle of Yeshua The Messiah to those who, equal in honor with us, were worthy for the faith by the righteousness of Our Lord and Our Savior Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation From Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ. To those who have obtained a faith that is as valuable as ours, a faith based on the approval that comes from our God and Savior, Jesus Christ. Jubilee Bible 2000 Simon Peter, slave and apostle of Jesus Christ, to those that have obtained like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ: King James 2000 Bible Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Savior Jesus Christ: American King James Version Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Savior Jesus Christ: American Standard Version Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and the'saviour Jesus Christ: Douay-Rheims Bible Simon Peter, servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained equal faith with us in the justice of our God and Saviour Jesus Christ. Darby Bible Translation Simon Peter, bondman and apostle of Jesus Christ, to them that have received like precious faith with us through [the] righteousness of our God and Saviour Jesus Christ: English Revised Version Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to them that have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ: Webster's Bible Translation Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of God and our Savior Jesus Christ: Weymouth New Testament Simon Peter, a bondservant and Apostle of Jesus Christ: To those to whom there has been allotted the same precious faith as that which is ours through the righteousness of our God and of our Saviour Jesus Christ. World English Bible Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ: Young's Literal Translation Simeon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to those who did obtain a like precious faith with us in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ: 2 Petrus 1:1 Afrikaans PWL 2 Pjetrit 1:1 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 1:1 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ՊԵՏՐՈՍ 1:1 Armenian (Western): NT 2 S. Pierrisec. 1:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters B 1:1 Bavarian 2 Петрово 1:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 後 書 1:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 後 書 1:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga Petrova poslanica 1:1 Croatian Bible Druhá Petrův 1:1 Czech BKR 2 Peter 1:1 Danish 2 Petrus 1:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Συμεὼν Πέτρος δοῦλος καὶ ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῖς ἰσότιμον ἡμῖν λαχοῦσιν πίστιν ἐν δικαιοσύνῃ τοῦ Θεοῦ ἡμῶν καὶ Σωτῆρος Ἰησοῦ Χριστοῦ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Symeon Petros doulos kai apostolos Iesou Christou tois isotimon hemin lachousin pistin en dikaiosyne tou Theou hemon kai Soteros Iesou Christou; Westcott and Hort 1881 - Transliterated SIMoN PETROS doulos kai apostolos Iesou Christou tois isotimon hemin lachousin pistin en dikaiosyne tou theou hemon kai soteros Iesou Christou; ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated sumeOn petros doulos kai apostolos iEsou christou tois isotimon Emin lachousin pistin en dikaiosunE tou theou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated sumeOn petros doulos kai apostolos iEsou christou tois isotimon Emin lachousin pistin en dikaiosunE tou theou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated sumeOn petros doulos kai apostolos iEsou christou tois isotimon Emin lachousin pistin en dikaiosunE tou theou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated simOn petros doulos kai apostolos iEsou christou tois isotimon Emin lachousin pistin en dikaiosunE tou theou EmOn kai sOtEros EmOn iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:1 Westcott/Hort - Transliterated simOn petros doulos kai apostolos iEsou christou tois isotimon Emin lachousin pistin en dikaiosunE tou theou EmOn kai sOtEros iEsou christou ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated {WH: simOn} {UBS4: sumeOn} petros doulos kai apostolos iEsou christou tois isotimon Emin lachousin pistin en dikaiosunE tou theou EmOn kai sOtEros iEsou christou 2 Péter 1:1 Hungarian: Karoli De Petro 2 1:1 Esperanto Ensimmäinen Johanneksen kirje 1:1 Finnish: Bible (1776) 2 Pierre 1:1 French: Darby 2 Pierre 1:1 French: Louis Segond (1910) 2 Pierre 1:1 French: Martin (1744) 2 Petrus 1:1 German: Modernized 2 Petrus 1:1 German: Luther (1912) 2 Petrus 1:1 German: Textbibel (1899) 2 Pietro 1:1 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Pietro 1:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 PET 1:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Peter 1:1 Kabyle: NT 베드로후서 1:1 Korean II Petri 1:1 Latin: Vulgata Clementina Pētera 2 vēstule 1:1 Latvian New Testament Antrasis Petro laiðkas 1:1 Lithuanian 2 Peter 1:1 Maori 2 Peters 1:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Pedro 1:1 Spanish: La Biblia de las Américas Simón Pedro, siervo y apóstol de Jesucristo, a los que han recibido una fe como la nuestra, mediante la justicia de nuestro Dios y Salvador, Jesucristo: 2 Pedro 1:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Pedro 1:1 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Pedro 1:1 Spanish: Reina Valera 1909 2 Pedro 1:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Pedro 1:1 Bíblia King James Atualizada Português 2 Pedro 1:1 Portugese Bible 2 Petru 1:1 Romanian: Cornilescu 2-e Петра 1:1 Russian: Synodal Translation (1876) 2-e Петра 1:1 Russian koi8r 2 Peter 1:1 Shuar New Testament 2 Petrusbrevet 1:1 Swedish (1917) 2 Petro 1:1 Swahili NT 2 Pedro 1:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Butros 1:1 Tawallamat Tamajaq NT 2 เปโตร 1:1 Thai: from KJV 2 Petrus 1:1 Turkish 2 Петрово 1:1 Ukrainian: NT 2 Peter 1:1 Uma New Testament 2 Phi-e-rô 1:1 Vietnamese (1934) |