New International Version Elijah said to Elisha, "Stay here; the LORD has sent me to Bethel." But Elisha said, "As surely as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel. New Living Translation And Elijah said to Elisha, "Stay here, for the LORD has told me to go to Bethel." But Elisha replied, "As surely as the LORD lives and you yourself live, I will never leave you!" So they went down together to Bethel. English Standard Version And Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me as far as Bethel.” But Elisha said, “As the LORD lives, and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. Berean Study Bible and Elijah said to Elisha, “Please stay here, for the LORD has sent me on to Bethel.” But Elisha replied, “As surely as the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you.” So they went down to Bethel. New American Standard Bible Elijah said to Elisha, "Stay here please, for the LORD has sent me as far as Bethel." But Elisha said, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went down to Bethel. King James Bible And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Bethel. Holman Christian Standard Bible and Elijah said to Elisha, "Stay here; the LORD is sending me on to Bethel." But Elisha replied, "As the LORD lives and as you yourself live, I will not leave you." So they went down to Bethel. International Standard Version Elijah instructed Elisha, "Remain here on this side, please, because the LORD is sending me as far as Bethel." But Elisha replied, "As the LORD lives, I'm not going to leave you while you're still alive!" So they both went on to Bethel. NET Bible Elijah told Elisha, "Stay here, for the LORD has sent me to Bethel." But Elisha said, "As certainly as the LORD lives and as you live, I will not leave you." So they went down to Bethel. GOD'S WORD® Translation Elijah said to Elisha, "Please stay here because the LORD is sending me to Bethel." Elisha answered, "I solemnly swear, as the LORD lives and as you live, I will not abandon you." So they went to Bethel. Jubilee Bible 2000 And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD has sent me to Bethel. And Elisha said unto him, As the LORD lives and as thy soul lives, I will not leave thee. So they went down to Bethel. King James 2000 Bible And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Beth-el. And Elisha said unto him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Beth-el. American King James Version And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray you; for the LORD has sent me to Bethel. And Elisha said to him, As the LORD lives, and as your soul lives, I will not leave you. So they went down to Bethel. American Standard Version And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for Jehovah hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el. Douay-Rheims Bible And Elias said to Eliseus: Stay thou here, because the Lord hath sent me as far as Bethel. And Eliseus said to him: As the Lord liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And when they were come down to Bethel, Darby Bible Translation And Elijah said to Elisha, Abide here, I pray thee; for Jehovah has sent me to Bethel. And Elisha said, As Jehovah liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee! So they went down to Bethel. English Revised Version And Elijah said unto Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me as far as Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el. Webster's Bible Translation And Elijah said to Elisha, Tarry here, I pray thee; for the LORD hath sent me to Beth-el. And Elisha said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. So they went down to Beth-el. World English Bible Elijah said to Elisha, "Please wait here, for Yahweh has sent me as far as Bethel." Elisha said, "As Yahweh lives, and as your soul lives, I will not leave you." So they went down to Bethel. Young's Literal Translation and Elijah saith unto Elisha, 'Abide, I pray thee, here, for Jehovah hath sent me unto Beth-El;' and Elisha saith, 'Jehovah liveth, and thy soul liveth, if I leave thee;' and they go down to Beth-El. 2 Konings 2:2 Afrikaans PWL 2 i Mbretërve 2:2 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 2:2 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig B 2:2 Bavarian 4 Царе 2:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 下 2:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 下 2:2 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Kings 2:2 Croatian Bible Druhá Královská 2:2 Czech BKR Anden Kongebog 2:2 Danish 2 Koningen 2:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν Ἠλειοὺ πρὸς Ἐλεισαῖε Ἰδοὺ δὴ ἐνταῦθα κάθου, ὅτι ὁ θεὸς ἀπέσταλκέν με ἕως Βαιθήλ. καὶ εἶπεν Ἐλεισαῖε Ζῇ Κύριος καὶ ζῇ ἡ ψυχή σου, εἰ καταλείψω σε· καὶ ἦλθεν εἰς Βαιθήλ. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמֶר֩ אֵלִיָּ֨הוּ אֶל־אֱלִישָׁ֜ע שֵֽׁב־נָ֣א פֹ֗ה כִּ֤י יְהוָה֙ שְׁלָחַ֣נִי עַד־בֵּֽית־אֵ֔ל וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע חַי־יְהוָ֥ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֖ אִם־אֶעֶזְבֶ֑ךָּ וַיֵּרְד֖וּ בֵּֽית־אֵֽל׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Királyok 2:2 Hungarian: Karoli Reĝoj 2 2:2 Esperanto TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 2:2 Finnish: Bible (1776) 2 Rois 2:2 French: Darby 2 Rois 2:2 French: Louis Segond (1910) 2 Rois 2:2 French: Martin (1744) 2 Koenige 2:2 German: Modernized 2 Koenige 2:2 German: Luther (1912) 2 Koenige 2:2 German: Textbibel (1899) 2 Re 2:2 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Re 2:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 RAJA-RAJA 2:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기하 2:2 Korean II Regum 2:2 Latin: Vulgata Clementina Antroji Karaliø knyga 2:2 Lithuanian 2 Kings 2:2 Maori 2 Kongebok 2:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Reyes 2:2 Spanish: La Biblia de las Américas Y Elías dijo a Eliseo: Te ruego que te quedes aquí, porque el SEÑOR me ha enviado hasta Betel. Pero Eliseo dijo: Vive el SEÑOR y vive tu alma, que no me apartaré de ti. Y descendieron a Betel. 2 Reyes 2:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Reyes 2:2 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Reyes 2:2 Spanish: Reina Valera 1909 2 Reyes 2:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Reis 2:2 Bíblia King James Atualizada Português 2 Reis 2:2 Portugese Bible 2 Imparati 2:2 Romanian: Cornilescu 4-я Царств 2:2 Russian: Synodal Translation (1876) 4-я Царств 2:2 Russian koi8r 2 Kungaboken 2:2 Swedish (1917) 2 Kings 2:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศ์กษัตริย์ 2:2 Thai: from KJV 2 Krallar 2:2 Turkish 2 Caùc Vua 2:2 Vietnamese (1934) |