New International Version I had boasted to him about you, and you have not embarrassed me. But just as everything we said to you was true, so our boasting about you to Titus has proved to be true as well. New Living Translation I had told him how proud I was of you--and you didn't disappoint me. I have always told you the truth, and now my boasting to Titus has also proved true! English Standard Version For whatever boasts I made to him about you, I was not put to shame. But just as everything we said to you was true, so also our boasting before Titus has proved true. Berean Study Bible Indeed, I was not embarrassed by anything I had boasted to him about you. But just as everything we said to you was true, so our boasting to Titus has proved to be true as well. New American Standard Bible For if in anything I have boasted to him about you, I was not put to shame; but as we spoke all things to you in truth, so also our boasting before Titus proved to be the truth. King James Bible For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth. Holman Christian Standard Bible For if I have made any boast to him about you, I have not been embarrassed; but as I have spoken everything to you in truth, so our boasting to Titus has also turned out to be the truth. International Standard Version For if I have been doing some boasting about you to him, I have never been ashamed of it. Moreover, since everything we told you was true, our boasting to Titus has also proved to be true. NET Bible For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, but just as everything we said to you was true, so our boasting to Titus about you has proved true as well. Aramaic Bible in Plain English I am not ashamed in whatever I have boasted to him concerning your persons, but as we have spoken the truth in everything with you, so also our boasting to Titus was found to be in truth. GOD'S WORD® Translation I didn't have to be ashamed of anything I had said to him when I bragged about you. Since everything we told you was true, our bragging to Titus has also proved to be true. Jubilee Bible 2000 For if I have gloried of anything to him of you, I am not ashamed; but as we spoke all things to you in truth, even so our glorying, which I made before Titus, was found true. King James 2000 Bible For if I have boasted anything to him of you, I am not ashamed; but as we spoke all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found to be truth. American King James Version For if I have boasted any thing to him of you, I am not ashamed; but as we spoke all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth. American Standard Version For if in anything I have gloried to him on your behalf, I was not put to shame; but as we spake all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth. Douay-Rheims Bible And if I have boasted any thing to him of you, I have not been put to shame; but as we have spoken all things to you in truth, so also our boasting that was made to Titus is found a truth. Darby Bible Translation Because if I boasted to him anything about you, I have not been put to shame; but as we have spoken to you all things in truth, so also our boasting to Titus has been [the] truth; English Revised Version For if in anything I have gloried to him on your behalf, I was not put to shame; but as we spake all things to you in truth, so our glorying also, which I made before Titus, was found to be truth. Webster's Bible Translation For if I have boasted any thing to him concerning you, I am not ashamed; but as we spoke all things to you in truth, even so our boasting, which I made before Titus, is found a truth. Weymouth New Testament For however I may have boasted to him about you, I have no reason to feel ashamed; but as we have in all respects spoken the truth to you, so also our boasting to Titus about you has turned out to be the truth. World English Bible For if in anything I have boasted to him on your behalf, I was not disappointed. But as we spoke all things to you in truth, so our glorying also which I made before Titus was found to be truth. Young's Literal Translation because if anything to him in your behalf I have boasted, I was not put to shame; but as all things in truth we did speak to you, so also our boasting before Titus became truth, 2 Korinthiërs 7:14 Afrikaans PWL 2 e Koristasve 7:14 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 7:14 Arabic: Smith & Van Dyke 2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:14 Armenian (Western): NT 2 Corinthianoetara. 7:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter B 7:14 Bavarian 2 Коринтяни 7:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 後 書 7:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 後 書 7:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Druga poslanica Korinæanima 7:14 Croatian Bible Druhá Korintským 7:14 Czech BKR 2 Korinterne 7:14 Danish 2 Corinthiër 7:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὅτι εἴ τι αὐτῷ ὑπὲρ ὑμῶν κεκαύχημαι, οὐ κατῃσχύνθην, ἀλλ’ ὡς πάντα ἐν ἀληθείᾳ ἐλαλήσαμεν ὑμῖν, οὕτως καὶ ἡ καύχησις ἡμῶν ἐπὶ Τίτου ἀλήθεια ἐγενήθη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoti ei ti auto hyper hymon kekauchemai, ou kateschynthen, all’ hos panta en aletheia elalesamen hymin, houtos kai he kauchesis hemon epi Titou aletheia egenethe. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoti ei ti auto hyper hymon kekauchemai, ou kateschynthen, all' hos panta en aletheia elalesamen hymin, houtos kai he kauchesis hemon epi Titou aletheia egenethe. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oti ei ti autO uper umOn kekauchEmai ou katEschunthEn all Os panta en alEtheia elalEsamen umin outOs kai E kauchEsis EmOn epi titou alEtheia egenEthE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oti ei ti autO uper umOn kekauchEmai ou katEschunthEn all Os panta en alEtheia elalEsamen umin outOs kai E kauchEsis EmOn E epi titou alEtheia egenEthE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oti ei ti autO uper umOn kekauchEmai ou katEschunthEn all Os panta en alEtheia elalEsamen umin outOs kai E kauchEsis EmOn E epi titou alEtheia egenEthE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oti ei ti autO uper umOn kekauchEmai ou katEschunthEn all Os panta en alEtheia elalEsamen umin outOs kai E kauchEsis EmOn E epi titou alEtheia egenEthE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:14 Westcott/Hort - Transliterated oti ei ti autO uper umOn kekauchEmai ou katEschunthEn all Os panta en alEtheia elalEsamen umin outOs kai E kauchEsis EmOn epi titou alEtheia egenEthE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oti ei ti autO uper umOn kekauchEmai ou katEschunthEn all Os panta en alEtheia elalEsamen umin outOs kai E kauchEsis EmOn {UBS4: E} epi titou alEtheia egenEthE 2 Korintusi 7:14 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 2 7:14 Esperanto Toinen kirje korinttilaisille 7:14 Finnish: Bible (1776) 2 Corinthiens 7:14 French: Darby 2 Corinthiens 7:14 French: Louis Segond (1910) 2 Corinthiens 7:14 French: Martin (1744) 2 Korinther 7:14 German: Modernized 2 Korinther 7:14 German: Luther (1912) 2 Korinther 7:14 German: Textbibel (1899) 2 Corinzi 7:14 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Corinzi 7:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 KOR 7:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 2 Corinthians 7:14 Kabyle: NT 고린도후서 7:14 Korean II Corinthios 7:14 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 2 7:14 Latvian New Testament Antrasis laiðkas korintieèiams 7:14 Lithuanian 2 Corinthians 7:14 Maori 2 Korintierne 7:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Corintios 7:14 Spanish: La Biblia de las Américas Porque si en algo me he jactado con él acerca de vosotros, no fui avergonzado, sino que así como os hemos dicho todo con verdad, así también nuestra jactancia ante Tito resultó ser la verdad. 2 Corintios 7:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Corintios 7:14 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Corintios 7:14 Spanish: Reina Valera 1909 2 Corintios 7:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Coríntios 7:14 Bíblia King James Atualizada Português 2 Coríntios 7:14 Portugese Bible 2 Corinteni 7:14 Romanian: Cornilescu 2-е Коринфянам 7:14 Russian: Synodal Translation (1876) 2-е Коринфянам 7:14 Russian koi8r 2 Corinthians 7:14 Shuar New Testament 2 Korinthierbrevet 7:14 Swedish (1917) 2 Wakorintho 7:14 Swahili NT 2 Mga Taga-Corinto 7:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:14 Tawallamat Tamajaq NT 2 โครินธ์ 7:14 Thai: from KJV 2 Korintliler 7:14 Turkish 2 Коринтяни 7:14 Ukrainian: NT 2 Corinthians 7:14 Uma New Testament 2 Coâ-rinh-toâ 7:14 Vietnamese (1934) |