New International Version They set aside the burnt offerings to give them to the subdivisions of the families of the people to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. They did the same with the cattle. New Living Translation They divided the burnt offerings among the people by their family groups, so they could offer them to the LORD as prescribed in the Book of Moses. They did the same with the cattle. English Standard Version And they set aside the burnt offerings that they might distribute them according to the groupings of the fathers’ houses of the lay people, to offer to the LORD, as it is written in the Book of Moses. And so they did with the bulls. Berean Study Bible They set aside the burnt offerings to be given to the divisions of the families of the people to offer to the LORD, as is written in the Book of Moses; and they did the same with the bulls. New American Standard Bible Then they removed the burnt offerings that they might give them to the sections of the fathers' households of the lay people to present to the LORD, as it is written in the book of Moses. They did this also with the bulls. King James Bible And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. Holman Christian Standard Bible They removed the burnt offerings so that they might be given to the divisions of the ancestral houses of the lay people to offer to the LORD, according to what is written in the book of Moses; they did the same with the bulls. International Standard Version They set aside in reserve the burnt offerings, so they could distribute them in proportion to the divisions of their ancestral households for presentation by the people to the LORD, as is required by the book of Moses. They did this with respect to the bulls, also. NET Bible They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the LORD, as prescribed in the scroll of Moses. GOD'S WORD® Translation They set aside the burnt offerings to give them to the laypeople according to their family divisions. The laypeople could then present them to the LORD as written in the Book of Moses. The Levites did the same with the bulls. Jubilee Bible 2000 And they took away part of the animals that they had for the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, for them to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And they did, likewise, with the oxen. King James 2000 Bible And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. American King James Version And they removed the burnt offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. American Standard Version And they removed the burnt-offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers houses of the children of the people, to offer unto Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. Douay-Rheims Bible And they separated them to give them by the houses and families of every one, and to be offered to the Lord, as it is written in the book of Moses, and with the oxen they did in like manner. Darby Bible Translation And they set apart the burnt-offerings to give them to the classes of the fathers' houses of the children of the people, to present them to Jehovah, as it is written in the book of Moses. And so [did they] with the oxen. English Revised Version And they removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer unto the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. Webster's Bible Translation And they removed the burnt-offerings, that they might give according to the divisions of the families of the people, to offer to the LORD, as it is written in the book of Moses. And so did they with the oxen. World English Bible They removed the burnt offerings, that they might give them according to the divisions of the fathers' houses of the children of the people, to offer to Yahweh, as it is written in the book of Moses. So did they with the cattle. Young's Literal Translation and they turn aside the burnt-offering, to put them by the divisions of the house of the fathers of the sons of the people, to bring near to Jehovah, as it is written in the book of Moses -- and so to the oxen. 2 Kronieke 35:12 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 35:12 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 35:12 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 35:12 Bavarian 2 Летописи 35:12 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 35:12 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 35:12 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 35:12 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 35:12 Czech BKR Anden Krønikebog 35:12 Danish 2 Kronieken 35:12 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἡτοίμασαν τὴν ὁλοκαύτωσιν παραδοῦναι αὐτοῖς κατὰ τὴν διαίρεσιν κατ᾽ οἴκους πατριῶν τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ, τοῦ προσάγειν τῷ κυρίῳ, ὡς γέγραπται ἐν βιβλίῳ Μωυσῆ· καὶ οὕτως εἰς τὸ πρωί. Westminster Leningrad Codex וַיָּסִ֨ירוּ הָעֹלָ֜ה לְ֠תִתָּם לְמִפְלַגֹּ֤ות לְבֵית־אָבֹות֙ לִבְנֵ֣י הָעָ֔ם לְהַקְרִיב֙ לַיהוָ֔ה כַּכָּת֖וּב בְּסֵ֣פֶר מֹשֶׁ֑ה וְכֵ֖ן לַבָּקָֽר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 35:12 Hungarian: Karoli Kroniko 2 35:12 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 35:12 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 35:12 French: Darby 2 Chroniques 35:12 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 35:12 French: Martin (1744) 2 Chronik 35:12 German: Modernized 2 Chronik 35:12 German: Luther (1912) 2 Chronik 35:12 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 35:12 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 35:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 35:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 35:12 Korean II Paralipomenon 35:12 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 35:12 Lithuanian 2 Chronicles 35:12 Maori 2 Krønikebok 35:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 35:12 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces quitaron los holocaustos para dárselos a las secciones de las casas paternas de los hijos del pueblo, para que los presentaran al SEÑOR, como está escrito en el libro de Moisés. Hicieron esto también con los bueyes. 2 Crónicas 35:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 35:12 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 35:12 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 35:12 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 35:12 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 35:12 Portugese Bible 2 Cronici 35:12 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 35:12 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 35:12 Russian koi8r Krönikeboken 35:12 Swedish (1917) 2 Chronicles 35:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 35:12 Thai: from KJV 2 Tarihler 35:12 Turkish 2 Söû-kyù 35:12 Vietnamese (1934) |