New International Version In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his father David. In his twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of high places, Asherah poles and idols. New Living Translation During the eighth year of his reign, while he was still young, Josiah began to seek the God of his ancestor David. Then in the twelfth year he began to purify Judah and Jerusalem, destroying all the pagan shrines, the Asherah poles, and the carved idols and cast images. English Standard Version For in the eighth year of his reign, while he was yet a boy, he began to seek the God of David his father, and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, and the carved and the metal images. Berean Study Bible In the eighth year of his reign, while he was still young, Josiah began to seek the God of his father David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved idols, and the cast images. New American Standard Bible For in the eighth year of his reign while he was still a youth, he began to seek the God of his father David; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, the carved images and the molten images. King James Bible For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images. Holman Christian Standard Bible In the eighth year of his reign, while he was still a youth, Josiah began to seek the God of his ancestor David, and in the twelfth year he began to cleanse Judah and Jerusalem of the high places, the Asherah poles, the carved images, and the cast images. International Standard Version In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In the twelfth year of his reign, he began to remove the high places, Asherim, carved images, and cast images from Judah and Jerusalem. NET Bible In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In his twelfth year he began ridding Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images. GOD'S WORD® Translation In the eighth year of his reign, while he was still a boy, he began to dedicate his life to serving the God of his ancestor David. In his twelfth year as king, he began to make Judah and Jerusalem clean by destroying the illegal places of worship, poles dedicated to the goddess Asherah, carved idols, and metal idols. Jubilee Bible 2000 For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David, his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places and the groves and the graven images and the molten images. King James 2000 Bible For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the idol poles, and the carved images, and the molten images. American King James Version For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images. American Standard Version For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images. Douay-Rheims Bible And in the eighth year of his reign, when he was yet a boy, he began to seek the God of his father David: and in the twelfth year after he began to reign, he cleansed Juda and Jerusalem from the high places, and the groves, and the idols, and the graven things. Darby Bible Translation And in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherahs, and the graven images, and the molten images. English Revised Version For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the graven images, and the molten images. Webster's Bible Translation For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father: and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the groves, and the carved images, and the molten images. World English Bible For in the eighth year of his reign, while he was yet young, he began to seek after the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem from the high places, and the Asherim, and the engraved images, and the molten images. Young's Literal Translation And in the eighth year of his reign (and he yet a youth), he hath begun to seek to the God of David his father, and in the twelfth year he hath begun to cleanse Judah and Jerusalem from the high places, and the shrines, and the graven images, and the molten images. 2 Kronieke 34:3 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 34:3 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 34:3 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 34:3 Bavarian 2 Летописи 34:3 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 34:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 34:3 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 34:3 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 34:3 Czech BKR Anden Krønikebog 34:3 Danish 2 Kronieken 34:3 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐν τῷ ὀγδόῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ, καὶ αὐτὸς ἔτι παιδάριον, ἤρξατο τοῦ ζητῆσαι Κύριον τὸν θεὸν Δαυεὶδ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ· καὶ ἐν τῷ δωδεκάτῳ ἔτει τῆς βασιλείας αὐτοῦ ἤρξατο τοῦ καθαρίσαι τὸν Ἰουδὰ καὶ τὴν Ἰερουσαλὴμ ἀπὸ τῶν ὑψηλῶν καὶ τῶν ἄλσεων, καὶ ἀπὸ τῶν χωνευτῶν· Westminster Leningrad Codex וּבִשְׁמֹונֶ֨ה שָׁנִ֜ים לְמָלְכֹ֗ו וְהוּא֙ עֹודֶ֣נּוּ נַ֔עַר הֵחֵ֕ל לִדְרֹ֕ושׁ לֵאלֹהֵ֖י דָּוִ֣יד אָבִ֑יו וּבִשְׁתֵּ֧ים עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֗ה הֵחֵל֙ לְטַהֵ֔ר אֶת־יְהוּדָה֙ וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם מִן־הַבָּמֹות֙ וְהָ֣אֲשֵׁרִ֔ים וְהַפְּסִלִ֖ים וְהַמַּסֵּכֹֽות׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 34:3 Hungarian: Karoli Kroniko 2 34:3 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 34:3 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 34:3 French: Darby 2 Chroniques 34:3 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 34:3 French: Martin (1744) 2 Chronik 34:3 German: Modernized 2 Chronik 34:3 German: Luther (1912) 2 Chronik 34:3 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 34:3 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 34:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 34:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 34:3 Korean II Paralipomenon 34:3 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 34:3 Lithuanian 2 Chronicles 34:3 Maori 2 Krønikebok 34:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 34:3 Spanish: La Biblia de las Américas Porque en el octavo año de su reinado, siendo aún joven, comenzó a buscar al Dios de su padre David; y en el año doce empezó a purificar a Judá y a Jerusalén de los lugares altos, de las Aseras, de las imágenes talladas y de las imágenes fundidas. 2 Crónicas 34:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 34:3 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 34:3 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 34:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 34:3 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 34:3 Portugese Bible 2 Cronici 34:3 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 34:3 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 34:3 Russian koi8r Krönikeboken 34:3 Swedish (1917) 2 Chronicles 34:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 34:3 Thai: from KJV 2 Tarihler 34:3 Turkish 2 Söû-kyù 34:3 Vietnamese (1934) |