New International Version When Hezekiah says, 'The LORD our God will save us from the hand of the king of Assyria,' he is misleading you, to let you die of hunger and thirst. New Living Translation Hezekiah has said, 'The LORD our God will rescue us from the king of Assyria.' Surely Hezekiah is misleading you, sentencing you to death by famine and thirst! English Standard Version Is not Hezekiah misleading you, that he may give you over to die by famine and by thirst, when he tells you, “The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria”? Berean Study Bible Is not Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, ‘The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria?’ New American Standard Bible 'Is not Hezekiah misleading you to give yourselves over to die by hunger and by thirst, saying, "The LORD our God will deliver us from the hand of the king of Assyria "? King James Bible Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria? Holman Christian Standard Bible Isn't Hezekiah misleading you to give you over to death by famine and thirst when he says, "Yahweh our God will deliver us from the power of the king of Assyria"? International Standard Version Isn't Hezekiah lying to you so he can hand you over to die by famine and thirst? After all, he's telling you "The LORD our God will deliver us from the king of Assyria's control." NET Bible Hezekiah says, "The LORD our God will rescue us from the power of the king of Assyria." But he is misleading you and you will die of hunger and thirst! GOD'S WORD® Translation Isn't Hezekiah misleading you and abandoning you to die from hunger and thirst when he says, 'The LORD our God will rescue us from the king of Assyria?' Jubilee Bible 2000 Does not Hezekiah deceive you to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria? King James 2000 Bible Does not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria? American King James Version Does not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria? American Standard Version Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria? Douay-Rheims Bible Doth not Ezechias deceive you, to give you up to die by hunger and thirst, affirming that the Lord your God shall deliver you from the hand of the king of the Assyrians? Darby Bible Translation Does not Hezekiah persuade you, to give yourselves over to die by famine and by thirst, saying, Jehovah our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria? English Revised Version Doth not Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God shall deliver us out of the hand of the king of Assyria? Webster's Bible Translation Doth not Hezekiah persuade you to give over yourselves to die by famine and by thirst, saying, The LORD our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria? World English Bible Doesn't Hezekiah persuade you, to give you over to die by famine and by thirst, saying, 'Yahweh our God will deliver us out of the hand of the king of Assyria?' Young's Literal Translation 'Is not Hezekiah persuading you, to give you up to die by famine, and by thirst, saying, Jehovah our God doth deliver us from the hand of the king of Asshur? 2 Kronieke 32:11 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 32:11 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 32:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 32:11 Bavarian 2 Летописи 32:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 32:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 32:11 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 32:11 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 32:11 Czech BKR Anden Krønikebog 32:11 Danish 2 Kronieken 32:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint οὐχὶ Ἑζεκίας ἀπατᾷ ὑμᾶς τοῦ παραδοῦναι ὑμᾶς εἰς θάνατον καὶ εἰς λιμὸν καὶ εἰς δίψαν, λέγων Κύριος ὁ θεὸς ἡμῶν σώσει ὑμᾶς ἐκ χειρὸς βασιλέως Ἀσσούρ; Westminster Leningrad Codex הֲלֹ֤א יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ מַסִּ֣ית אֶתְכֶ֔ם לָתֵ֣ת אֶתְכֶ֔ם לָמ֛וּת בְּרָעָ֥ב וּבְצָמָ֖א לֵאמֹ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ יַצִּילֵ֕נוּ מִכַּ֖ף מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 32:11 Hungarian: Karoli Kroniko 2 32:11 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 32:11 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 32:11 French: Darby 2 Chroniques 32:11 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 32:11 French: Martin (1744) 2 Chronik 32:11 German: Modernized 2 Chronik 32:11 German: Luther (1912) 2 Chronik 32:11 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 32:11 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 32:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 32:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 32:11 Korean II Paralipomenon 32:11 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 32:11 Lithuanian 2 Chronicles 32:11 Maori 2 Krønikebok 32:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 32:11 Spanish: La Biblia de las Américas ``¿No os engaña Ezequías para entregaros a morir de hambre y de sed, diciendo: `El SEÑOR nuestro Dios nos librará de la mano del rey de Asiria'? 2 Crónicas 32:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 32:11 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 32:11 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 32:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 32:11 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 32:11 Portugese Bible 2 Cronici 32:11 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 32:11 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 32:11 Russian koi8r Krönikeboken 32:11 Swedish (1917) 2 Chronicles 32:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 32:11 Thai: from KJV 2 Tarihler 32:11 Turkish 2 Söû-kyù 32:11 Vietnamese (1934) |