New International Version Do not be stiff-necked, as your ancestors were; submit to the LORD. Come to his sanctuary, which he has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that his fierce anger will turn away from you. New Living Translation Do not be stubborn, as they were, but submit yourselves to the LORD. Come to his Temple, which he has set apart as holy forever. Worship the LORD your God so that his fierce anger will turn away from you. English Standard Version Do not now be stiff-necked as your fathers were, but yield yourselves to the LORD and come to his sanctuary, which he has consecrated forever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you. Berean Study Bible Now do not stiffen your necks as your fathers did. Submit to the LORD and come to His sanctuary, which He has consecrated forever. Serve the LORD your God, so that His fierce anger will turn away from you. New American Standard Bible "Now do not stiffen your neck like your fathers, but yield to the LORD and enter His sanctuary which He has consecrated forever, and serve the LORD your God, that His burning anger may turn away from you. King James Bible Now be ye not stiffnecked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you. Holman Christian Standard Bible Don't become obstinate now like your fathers did. Give your allegiance to Yahweh, and come to His sanctuary that He has consecrated forever. Serve the LORD your God so that He may turn His burning anger away from you, International Standard Version So don't be stiff-necked like your ancestors were. Instead, submit to the LORD, enter his sanctuary that he has sanctified forever, and serve the LORD your God so that he'll stop being angry with you. NET Bible Now, don't be stubborn like your fathers! Submit to the LORD and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the LORD your God so that he might relent from his raging anger. GOD'S WORD® Translation Don't be impossible to deal with like your ancestors. Reach out for the LORD. Come to his holy place that he made holy forever. Serve the LORD your God, and he will turn his burning anger away from you. Jubilee Bible 2000 Therefore, do not be stiffnecked as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD and enter into his sanctuary, which he has sanctified for ever and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you. King James 2000 Bible Now be you not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you. American King James Version Now be you not stiff necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he has sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you. American Standard Version Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto Jehovah, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve Jehovah your God, that his fierce anger may turn away from you. Douay-Rheims Bible Harden not your necks, as your fathers did: yield yourselves to the Lord, and come to his sanctuary, which he hath sanctified for ever: serve the Lord the God of your fathers, and the wrath of his indignation shall be turned away from you. Darby Bible Translation Now, harden not your necks, as your fathers; yield yourselves to Jehovah, and come to his sanctuary, which he has sanctified for ever; and serve Jehovah your God, that the fierceness of his anger may turn away from you. English Revised Version Now be ye not stiffnecked, as your fathers were; but yield yourselves unto the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever, and serve the LORD your God, that his fierce anger may turn away from you. Webster's Bible Translation Now be ye not stiff-necked, as your fathers were, but yield yourselves to the LORD, and enter into his sanctuary, which he hath sanctified for ever: and serve the LORD your God, that the fierceness of his wrath may turn away from you. World English Bible Now don't be stiff-necked, as your fathers were; but yield yourselves to Yahweh, and enter into his sanctuary, which he has sanctified forever, and serve Yahweh your God, that his fierce anger may turn away from you. Young's Literal Translation 'Now, harden not your neck like your fathers, give a hand to Jehovah, and come in to His sanctuary, that He hath sanctified to the age, and serve Jehovah your God, and the fierceness of His anger doth turn back from you; 2 Kronieke 30:8 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 30:8 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 30:8 Bavarian 2 Летописи 30:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 30:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 30:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 30:8 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 30:8 Czech BKR Anden Krønikebog 30:8 Danish 2 Kronieken 30:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ νῦν μὴ σκληρύνητε τὰς καρδίας ὑμῶν· δότε δόξαν Κυρίῳ τῷ θεῷ, καὶ εἰσέλθατε εἰς τὸ ἁγίασμα αὐτοῦ ὅ ἡγίασεν εἰς τὸν αἰῶνα, καὶ δουλεύσατε τῷ κυρίῳ θεῷ ὑμῶν, καὶ ἀποστρέψει ἀφ᾽ ὑμῶν θυμὸν ὀργῆς. Westminster Leningrad Codex עַתָּ֕ה אַל־תַּקְשׁ֥וּ עָרְפְּכֶ֖ם כַּאֲבֹותֵיכֶ֑ם תְּנוּ־יָ֣ד לַיהוָ֗ה וּבֹ֤אוּ לְמִקְדָּשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֣ישׁ לְעֹולָ֔ם וְעִבְדוּ֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם וְיָשֹׁ֥ב מִכֶּ֖ם חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 30:8 Hungarian: Karoli Kroniko 2 30:8 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 30:8 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 30:8 French: Darby 2 Chroniques 30:8 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 30:8 French: Martin (1744) 2 Chronik 30:8 German: Modernized 2 Chronik 30:8 German: Luther (1912) 2 Chronik 30:8 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 30:8 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 30:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 30:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 30:8 Korean II Paralipomenon 30:8 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 30:8 Lithuanian 2 Chronicles 30:8 Maori 2 Krønikebok 30:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 30:8 Spanish: La Biblia de las Américas Y no endurezcáis vuestra cerviz como vuestros padres, sino someteos al SEÑOR y entrad en su santuario, que El ha santificado para siempre, y servid al SEÑOR vuestro Dios para que su ardiente ira se aparte de vosotros. 2 Crónicas 30:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 30:8 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 30:8 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 30:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 30:8 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 30:8 Portugese Bible 2 Cronici 30:8 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 30:8 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 30:8 Russian koi8r Krönikeboken 30:8 Swedish (1917) 2 Chronicles 30:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 30:8 Thai: from KJV 2 Tarihler 30:8 Turkish 2 Söû-kyù 30:8 Vietnamese (1934) |