New International Version Meanwhile the troops that Amaziah had sent back and had not allowed to take part in the war raided towns belonging to Judah from Samaria to Beth Horon. They killed three thousand people and carried off great quantities of plunder. New Living Translation Meanwhile, the hired troops that Amaziah had sent home raided several of the towns of Judah between Samaria and Beth-horon. They killed 3,000 people and carried off great quantities of plunder. English Standard Version But the men of the army whom Amaziah sent back, not letting them go with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 people in them and took much spoil. Berean Study Bible Meanwhile the troops that Amaziah had dismissed from battle raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon. They struck down 3,000 people and carried off a great deal of plunder. New American Standard Bible But the troops whom Amaziah sent back from going with him to battle, raided the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon, and struck down 3,000 of them and plundered much spoil. King James Bible But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil. Holman Christian Standard Bible As for the men of the division that Amaziah sent back so they would not go with him into battle, they raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, struck down 3,000 of their people, and took a great deal of plunder. International Standard Version Meanwhile, the troops that Amaziah had sent home from the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth-horon, killing 3,000 people and taking a large amount of war booty. NET Bible Now the troops Amaziah had dismissed and had not allowed to fight in the battle raided the cities of Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and carried off a large amount of plunder. GOD'S WORD® Translation The troops that Amaziah sent back so that they couldn't go with him into battle raided the towns in Judah from Samaria to Beth Horon. They killed 3,000 people and took a lot of goods. Jubilee Bible 2000 But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Bethhoron, and smote three thousand of them and took much spoil. King James 2000 Bible But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and killed three thousand of them, and took much spoil. American King James Version But the soldiers of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Bethhoron, and smote three thousand of them, and took much spoil. American Standard Version But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil. Douay-Rheims Bible But that army which Amasias had sent back, that they should not go with him to battle, spread themselves among the cities of Juda, from Samaria to Beth-horon, and having killed three thousand took away much spoil. Darby Bible Translation But those of the troop that Amaziah had sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah from Samaria as far as Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil. English Revised Version But the men of the army which Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even unto Beth-horon, and smote of them three thousand, and took much spoil. Webster's Bible Translation But the soldiers of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell upon the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and smote three thousand of them, and took much spoil. World English Bible But the men of the army whom Amaziah sent back, that they should not go with him to battle, fell on the cities of Judah, from Samaria even to Beth Horon, and struck of them three thousand, and took much spoil. Young's Literal Translation And the sons of the troop that Amaziah hath sent back from going with him to battle -- they rush against cities of Judah, from Samaria even unto Beth-Horon, and smite of them three thousand, and seize much prey. 2 Kronieke 25:13 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 25:13 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 25:13 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 25:13 Bavarian 2 Летописи 25:13 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 25:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 25:13 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 25:13 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 25:13 Czech BKR Anden Krønikebog 25:13 Danish 2 Kronieken 25:13 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ υἱοὶ τῆς δυνάμεως οὓς ἀπέστρεψεν Ἀμασείας τοῦ μὴ εὑρεθῆναι μετ᾽ αὐτοῦ εἰς πόλεμον, καὶ ἐπέθεντο ἐπὶ τὰς πόλεις Ἰούδα ἀπὸ Σαμαρείας ἕως Βαιθωρών, καὶ ἐπάταξεν ἐν αὐτοῖς τρεῖς χιλιάδας καὶ ἐσκύλευσεν σκῦλα πολλά. Westminster Leningrad Codex וּבְנֵ֣י הַגְּד֗וּד אֲשֶׁ֨ר הֵשִׁ֤יב אֲמַצְיָ֙הוּ֙ מִלֶּ֤כֶת עִמֹּו֙ לַמִּלְחָמָ֔ה וַֽיִּפְשְׁטוּ֙ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִשֹּׁמְרֹ֖ון וְעַד־בֵּ֣ית חֹורֹ֑ון וַיַּכּ֤וּ מֵהֶם֙ שְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים וַיָּבֹ֖זּוּ בִּזָּ֥ה רַבָּֽה׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 25:13 Hungarian: Karoli Kroniko 2 25:13 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 25:13 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 25:13 French: Darby 2 Chroniques 25:13 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 25:13 French: Martin (1744) 2 Chronik 25:13 German: Modernized 2 Chronik 25:13 German: Luther (1912) 2 Chronik 25:13 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 25:13 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 25:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 25:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 25:13 Korean II Paralipomenon 25:13 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 25:13 Lithuanian 2 Chronicles 25:13 Maori 2 Krønikebok 25:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 25:13 Spanish: La Biblia de las Américas Pero las tropas que Amasías había hecho volver para que no fueran con él a la batalla, saquearon las ciudades de Judá desde Samaria hasta Bet-horón, mataron a tres mil de ellos y tomaron mucho botín. 2 Crónicas 25:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 25:13 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 25:13 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 25:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 25:13 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 25:13 Portugese Bible 2 Cronici 25:13 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 25:13 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 25:13 Russian koi8r Krönikeboken 25:13 Swedish (1917) 2 Chronicles 25:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 25:13 Thai: from KJV 2 Tarihler 25:13 Turkish 2 Söû-kyù 25:13 Vietnamese (1934) |