New International Version The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will enter the battle in disguise, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle. New Living Translation The king of Israel said to Jehoshaphat, "As we go into battle, I will disguise myself so no one will recognize me, but you wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle. English Standard Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.” And the king of Israel disguised himself, and they went into battle. Berean Study Bible And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal robes.” So the king of Israel disguised himself and went into battle. New American Standard Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle. King James Bible And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle. Holman Christian Standard Bible But the king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself, and they went into battle. International Standard Version The king of Israel suggested to Jehoshaphat, "I'll go into battle in disguise, but you keep your royal uniform on." So the king of Israel disguised himself and they both went into the battle. NET Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself and then enter the battle; but you wear your royal attire." So the king of Israel disguised himself and they entered the battle. GOD'S WORD® Translation The king of Israel told Jehoshaphat, "I will disguise myself and go into battle, but you should wear your royal robes." So the king of Israel disguised himself and went into battle. Jubilee Bible 2000 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself to enter into the battle, but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself and entered into the battle. King James 2000 Bible And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put you on your robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle. American King James Version And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and I will go to the battle; but put you on your robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle. American Standard Version And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle. Douay-Rheims Bible And the king of Israel said to Josaphat: I will change my dress, and so I will go to the battle, but put thou on thy own garments. And the king of Israel having changed his dress, went to the battle. Darby Bible Translation And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself; and they went into the battle. English Revised Version And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and go into the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle. Webster's Bible Translation And the king of Israel said to Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle. World English Bible The king of Israel said to Jehoshaphat, "I will disguise myself, and go into the battle; but you put on your robes." So the king of Israel disguised himself; and they went into the battle. Young's Literal Translation and the king of Israel saith unto Jehoshaphat to disguise himself, and to go into battle, 'And thou, put on thy garments.' And the king of Israel disguiseth himself, and they go into battle. 2 Kronieke 18:29 Afrikaans PWL 2 i Kronikave 18:29 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 18:29 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft B 18:29 Bavarian 2 Летописи 18:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 下 18:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 下 18:29 Chinese Bible: Union (Simplified) 2 Chronicles 18:29 Croatian Bible Druhá Paralipomenon 18:29 Czech BKR Anden Krønikebog 18:29 Danish 2 Kronieken 18:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν βασιλεὺς Ἰσραὴλ πρὸς Ἰωσαφάτ Κατακάλυψόν με καὶ εἰσελεύσομαι εἰς τὸν πόλεμον, καὶ σὺ ἔνδυσαι τὸν ἱματισμόν μου· καὶ συνεκαλύψατο βασιλεὺς Ἰσραὴλ καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν πόλεμον. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמֶר֩ מֶ֨לֶךְ יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יְהֹושָׁפָ֗ט הִתְחַפֵּשׂ֙ וָבֹ֣וא בַמִּלְחָמָ֔ה וְאַתָּ֖ה לְבַ֣שׁ בְּגָדֶ֑יךָ וַיִּתְחַפֵּשׂ֙ מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיָּבֹ֖אוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Krónika 18:29 Hungarian: Karoli Kroniko 2 18:29 Esperanto TOINEN AIKAKIRJA 18:29 Finnish: Bible (1776) 2 Chroniques 18:29 French: Darby 2 Chroniques 18:29 French: Louis Segond (1910) 2 Chroniques 18:29 French: Martin (1744) 2 Chronik 18:29 German: Modernized 2 Chronik 18:29 German: Luther (1912) 2 Chronik 18:29 German: Textbibel (1899) 2 Cronache 18:29 Italian: Riveduta Bible (1927) 2 Cronache 18:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 2 TAWARIKH 18:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대하 18:29 Korean II Paralipomenon 18:29 Latin: Vulgata Clementina Antroji Kronikø knyga 18:29 Lithuanian 2 Chronicles 18:29 Maori 2 Krønikebok 18:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 2 Crónicas 18:29 Spanish: La Biblia de las Américas Y el rey de Israel dijo a Josafat: Yo me disfrazaré para entrar en la batalla, pero tú ponte tus ropas reales. Y el rey de Israel se disfrazó y entraron en la batalla. 2 Crónicas 18:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 2 Crónicas 18:29 Spanish: Reina Valera Gómez 2 Crónicas 18:29 Spanish: Reina Valera 1909 2 Crónicas 18:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 2 Crônicas 18:29 Bíblia King James Atualizada Português 2 Crônicas 18:29 Portugese Bible 2 Cronici 18:29 Romanian: Cornilescu 2-я Паралипоменон 18:29 Russian: Synodal Translation (1876) 2-я Паралипоменон 18:29 Russian koi8r Krönikeboken 18:29 Swedish (1917) 2 Chronicles 18:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 2 พงศาวดาร 18:29 Thai: from KJV 2 Tarihler 18:29 Turkish 2 Söû-kyù 18:29 Vietnamese (1934) |