New International Version Those who have served well gain an excellent standing and great assurance in their faith in Christ Jesus. New Living Translation Those who do well as deacons will be rewarded with respect from others and will have increased confidence in their faith in Christ Jesus. English Standard Version For those who serve well as deacons gain a good standing for themselves and also great confidence in the faith that is in Christ Jesus. Berean Study Bible For those who have served well as deacons acquire for themselves a high standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus. New American Standard Bible For those who have served well as deacons obtain for themselves a high standing and great confidence in the faith that is in Christ Jesus. King James Bible For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. Holman Christian Standard Bible For those who have served well as deacons acquire a good standing for themselves, and great boldness in the faith that is in Christ Jesus. International Standard Version Those ministers who serve well gain an excellent reputation for themselves and will have great assurance by their faith in the Messiah Jesus. NET Bible For those who have served well as deacons gain a good standing for themselves and great boldness in the faith that is in Christ Jesus. Aramaic Bible in Plain English For those who serve well purchase a good rank for themselves and much boldness in the faith of Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation Those deacons who serve well gain an excellent reputation and will have confidence as a result of their faith in Christ Jesus. Jubilee Bible 2000 For those that minister well purchase to themselves a good degree and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. King James 2000 Bible For they that have used the office of a deacon well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. American King James Version For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. American Standard Version For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. Douay-Rheims Bible For they that have ministered well, shall purchase to themselves a good degree, and much confidence in the faith which is in Christ Jesus. Darby Bible Translation for those who shall have ministered well obtain for themselves a good degree, and much boldness in faith which [is] in Christ Jesus. English Revised Version For they that have served well as deacons gain to themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. Webster's Bible Translation For they that have used the office of a deacon well, purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith, which is in Christ Jesus. Weymouth New Testament For those who have filled the deacon's office wisely and well, are already gaining for themselves an honourable standing, and are acquiring great freedom of speech in proclaiming the faith which rests on Christ Jesus. World English Bible For those who have served well gain for themselves a good standing, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus. Young's Literal Translation for those who did minister well a good step to themselves do acquire, and much boldness in faith that is in Christ Jesus. 1 Timotheus 3:13 Afrikaans PWL 1 Timoteut 3:13 Albanian ﺍﻻﻭﻝ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 3:13 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 3:13 Armenian (Western): NT 1 Timotheogana. 3:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Timyteus A 3:13 Bavarian 1 Тимотей 3:13 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 提 摩 太 前 書 3:13 Chinese Bible: Union (Traditional) 提 摩 太 前 書 3:13 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Timoteju 3:13 Croatian Bible První Timoteovi 3:13 Czech BKR 1 Timoteus 3:13 Danish 1 Timotheüs 3:13 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἱ γὰρ καλῶς διακονήσαντες βαθμὸν ἑαυτοῖς καλὸν περιποιοῦνται καὶ πολλὴν παρρησίαν ἐν πίστει τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoi gar kalos diakonesantes bathmon heautois kalon peripoiountai kai pollen parresian en pistei te en Christo Iesou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoi gar kalos diakonesantes bathmon heautois kalon peripoiountai kai pollen parresian en pistei te en Christo Iesou. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oi gar kalOs diakonEsantes bathmon eautois kalon peripoiountai kai pollEn parrEsian en pistei tE en christO iEsou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oi gar kalOs diakonEsantes bathmon eautois kalon peripoiountai kai pollEn parrEsian en pistei tE en christO iEsou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oi gar kalOs diakonEsantes bathmon eautois kalon peripoiountai kai pollEn parrEsian en pistei tE en christO iEsou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oi gar kalOs diakonEsantes bathmon eautois kalon peripoiountai kai pollEn parrEsian en pistei tE en christO iEsou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Westcott/Hort - Transliterated oi gar kalOs diakonEsantes bathmon eautois kalon peripoiountai kai pollEn parrEsian en pistei tE en christO iEsou ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oi gar kalOs diakonEsantes bathmon eautois kalon peripoiountai kai pollEn parrEsian en pistei tE en christO iEsou 1 Timóteushoz 3:13 Hungarian: Karoli Al Timoteo 1 3:13 Esperanto Ensimmäinen kirje Timoteukselle 3:13 Finnish: Bible (1776) 1 Timothée 3:13 French: Darby 1 Timothée 3:13 French: Louis Segond (1910) 1 Timothée 3:13 French: Martin (1744) 1 Timotheus 3:13 German: Modernized 1 Timotheus 3:13 German: Luther (1912) 1 Timotheus 3:13 German: Textbibel (1899) 1 Timoteo 3:13 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Timoteo 3:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TIM 3:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Timothy 3:13 Kabyle: NT 디모데전서 3:13 Korean I Timotheum 3:13 Latin: Vulgata Clementina Timotejam 1 3:13 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas Timotiejui 3:13 Lithuanian 1 Timothy 3:13 Maori 1 Timoteus 3:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Timoteo 3:13 Spanish: La Biblia de las Américas Pues los que han servido bien como diáconos obtienen para sí una posición honrosa y gran confianza en la fe que es en Cristo Jesús. 1 Timoteo 3:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Timoteo 3:13 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Timoteo 3:13 Spanish: Reina Valera 1909 1 Timoteo 3:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 timóteo 3:13 Bíblia King James Atualizada Português 1 timóteo 3:13 Portugese Bible 1 Timotei 3:13 Romanian: Cornilescu 1-е Тимофею 3:13 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Тимофею 3:13 Russian koi8r 1 Timothy 3:13 Shuar New Testament 1 Timotheosbrevet 3:13 Swedish (1917) 1 Timotheo 3:13 Swahili NT 1 Kay Timoteo 3:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Timotay 3:13 Tawallamat Tamajaq NT 1 ทิโมธี 3:13 Thai: from KJV 1 Timoteos 3:13 Turkish 1 Тимотей 3:13 Ukrainian: NT 1 Timothy 3:13 Uma New Testament 1 Ti-moâ-theâ 3:13 Vietnamese (1934) |