New International Version May God himself, the God of peace, sanctify you through and through. May your whole spirit, soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. New Living Translation Now may the God of peace make you holy in every way, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless until our Lord Jesus Christ comes again. English Standard Version Now may the God of peace himself sanctify you completely, and may your whole spirit and soul and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. Berean Study Bible Now may the God of peace Himself sanctify you completely, and may your entire spirit, soul, and body be kept blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. New American Standard Bible Now may the God of peace Himself sanctify you entirely; and may your spirit and soul and body be preserved complete, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. King James Bible And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. Holman Christian Standard Bible Now may the God of peace Himself sanctify you completely. And may your spirit, soul, and body be kept sound and blameless for the coming of our Lord Jesus Christ. International Standard Version May the God of peace himself make you holy in every way. And may your whole being—spirit, soul, and body—remain blameless when our Lord Jesus, the Messiah, appears. NET Bible Now may the God of peace himself make you completely holy and may your spirit and soul and body be kept entirely blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. Aramaic Bible in Plain English But The God of peace shall make all of you perfectly holy and shall keep your whole spirit, soul and body without fault for the arrival of our Lord Yeshua The Messiah. GOD'S WORD® Translation May the God who gives peace make you holy in every way. May he keep your whole being-spirit, soul, and body-blameless when our Lord Jesus Christ comes. Jubilee Bible 2000 And the very God of peace sanctify you completely, that your spirit, soul, and body be preserved whole without reprehension for the coming of our Lord Jesus Christ. King James 2000 Bible And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless unto the coming of our Lord Jesus Christ. American King James Version And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ. American Standard Version And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. Douay-Rheims Bible And may the God of peace himself sanctify you in all things; that your whole spirit, and soul, and body, may be preserved blameless in the coming of our Lord Jesus Christ. Darby Bible Translation Now the God of peace himself sanctify you wholly: and your whole spirit, and soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. English Revised Version And the God of peace himself sanctify you wholly; and may your spirit and soul and body be preserved entire, without blame at the coming of our Lord Jesus Christ. Webster's Bible Translation And the very God of peace sanctify you wholly; and I pray God your whole spirit and soul and body may be preserved blameless to the coming of our Lord Jesus Christ. Weymouth New Testament And may God Himself who gives peace, make you entirely holy; and may your spirits, souls and bodies be preserved complete and be found blameless at the Coming of our Lord Jesus Christ. World English Bible May the God of peace himself sanctify you completely. May your whole spirit, soul, and body be preserved blameless at the coming of our Lord Jesus Christ. Young's Literal Translation and the God of the peace Himself sanctify you wholly, and may your whole spirit, and soul, and body, be preserved unblameably in the presence of our Lord Jesus Christ; 1 Thessalonisense 5:23 Afrikaans PWL 1 Thesalonikasve 5:23 Albanian ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 5:23 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:23 Armenian (Western): NT 1 Thessaloniceanoetara. 5:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Tessyloninger A 5:23 Bavarian 1 Солунци 5:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Solunjanima 5:23 Croatian Bible První Tesalonickým 5:23 Czech BKR 1 Tessalonikerne 5:23 Danish 1 Thessalonicenzen 5:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Αὐτὸς δὲ ὁ Θεὸς τῆς εἰρήνης ἁγιάσαι ὑμᾶς ὁλοτελεῖς, καὶ ὁλόκληρον ὑμῶν τὸ πνεῦμα καὶ ἡ ψυχὴ καὶ τὸ σῶμα ἀμέμπτως ἐν τῇ παρουσίᾳ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ τηρηθείη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Autos de ho Theos tes eirenes hagiasai hymas holoteleis, kai holokleron hymon to pneuma kai he psyche kai to soma amemptos en te parousia tou Kyriou hemon Iesou Christou teretheie. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Autos de ho theos tes eirenes hagiasai hymas holoteleis, kai holokleron hymon to pneuma kai he psyche kai to soma amemptos en te parousia tou kyriou hemon Iesou Christou teretheie. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated autos de o theos tEs eirEnEs agiasai umas oloteleis kai oloklEron umOn to pneuma kai E psuchE kai to sOma amemptOs en tE parousia tou kuriou EmOn iEsou christou tErEtheiE ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated autos de o theos tEs eirEnEs agiasai umas oloteleis kai oloklEron umOn to pneuma kai E psuchE kai to sOma amemptOs en tE parousia tou kuriou EmOn iEsou christou tErEtheiE ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated autos de o theos tEs eirEnEs agiasai umas oloteleis kai oloklEron umOn to pneuma kai E psuchE kai to sOma amemptOs en tE parousia tou kuriou EmOn iEsou christou tErEtheiE ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated autos de o theos tEs eirEnEs agiasai umas oloteleis kai oloklEron umOn to pneuma kai E psuchE kai to sOma amemptOs en tE parousia tou kuriou EmOn iEsou christou tErEtheiE ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:23 Westcott/Hort - Transliterated autos de o theos tEs eirEnEs agiasai umas oloteleis kai oloklEron umOn to pneuma kai E psuchE kai to sOma amemptOs en tE parousia tou kuriou EmOn iEsou christou tErEtheiE ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated autos de o theos tEs eirEnEs agiasai umas oloteleis kai oloklEron umOn to pneuma kai E psuchE kai to sOma amemptOs en tE parousia tou kuriou EmOn iEsou christou tErEtheiE 1 Tesszalonika 5:23 Hungarian: Karoli Al la tesalonikanoj 1 5:23 Esperanto Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:23 Finnish: Bible (1776) 1 Thessaloniciens 5:23 French: Darby 1 Thessaloniciens 5:23 French: Louis Segond (1910) 1 Thessaloniciens 5:23 French: Martin (1744) 1 Thessalonicher 5:23 German: Modernized 1 Thessalonicher 5:23 German: Luther (1912) 1 Thessalonicher 5:23 German: Textbibel (1899) 1 Tessalonicesi 5:23 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Tessalonicesi 5:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TES 5:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Thessalonians 5:23 Kabyle: NT 데살로니가전서 5:23 Korean I Thessalonicenses 5:23 Latin: Vulgata Clementina Tesaloniķiešiem 1 5:23 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 5:23 Lithuanian 1 Thessalonians 5:23 Maori 1 Tessalonikerne 5:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Tesalonicenses 5:23 Spanish: La Biblia de las Américas Y que el mismo Dios de paz os santifique por completo; y que todo vuestro ser, espíritu, alma y cuerpo, sea preservado irreprensible para la venida de nuestro Señor Jesucristo. 1 Tesalonicenses 5:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Tesalonicenses 5:23 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Tesalonicenses 5:23 Spanish: Reina Valera 1909 1 Tesalonicenses 5:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Tessalonicenses 5:23 Bíblia King James Atualizada Português 1 Tessalonicenses 5:23 Portugese Bible 1 Tesaloniceni 5:23 Romanian: Cornilescu 1-е Фессалоникийцам 5:23 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Фессалоникийцам 5:23 Russian koi8r 1 Thessalonians 5:23 Shuar New Testament 1 Thessalonikerbreve 5:23 Swedish (1917) 1 Wathesalonike 5:23 Swahili NT 1 Mga Taga-Tesalonica 5:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Tesalonik 5:23 Tawallamat Tamajaq NT 1 เธสะโลนิกา 5:23 Thai: from KJV 1 Selanikiler 5:23 Turkish 1 Солунци 5:23 Ukrainian: NT 1 Thessalonians 5:23 Uma New Testament 1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:23 Vietnamese (1934) |