1 Thessalonisense 5:22 Afrikaans PWLVlug weg van elke ding wat boos is
1 Thesalonikasve 5:22 AlbanianHiqni dorë nga çdo dukje e ligë.
ﺍﻻﻭﻝ ﺗﺴﺎﻟﻮﻧﻴﻜﻲ 5:22 Arabic: Smith & Van Dykeامتنعوا عن كل شبه شر.
1 ԹԵՍԱՂՈՆԻԿԵՑԻՆԵՐ 5:22 Armenian (Western): NTԵ՛տ կեցէք ամէն տեսակ չարութենէ:
1 Thessaloniceanoetara. 5:22 Basque (Navarro-Labourdin): NTGaizquiaren irudi orotaric beguira çaitezte.
De Tessyloninger A 5:22 BavarianGeetß yn n Übl aus n Wög, was s aau sein mag!
1 Солунци 5:22 BulgarianВъздържайте се от всякакво зло.
中文標準譯本 (CSB Traditional)連一切惡的樣式都要遠避。
中文标准译本 (CSB Simplified)连一切恶的样式都要远避。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)各樣的惡事要禁戒不做。
现代标点和合本 (CUVMP Simplified)各样的恶事要禁戒不做。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:22 Chinese Bible: Union (Traditional)各 樣 的 惡 事 要 禁 戒 不 做 。
帖 撒 羅 尼 迦 前 書 5:22 Chinese Bible: Union (Simplified)各 样 的 恶 事 要 禁 戒 不 做 。
Prva poslanica Solunjanima 5:22 Croatian Biblesvake se sjene zla klonite!
První Tesalonickým 5:22 Czech BKROd všeliké zlé tvárnosti se varujte.
1 Tessalonikerne 5:22 DanishHolder eder fra det onde under alle Skikkelser!
1 Thessalonicenzen 5:22 Dutch Staten VertalingOnthoudt u van allen schijn des kwaads.
Westcott and Hort 1881ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.
Westcott and Hort / [NA27 variants]ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.
RP Byzantine Majority Text 2005ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.
Greek Orthodox Church 1904ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.
Tischendorf 8th Editionἀπό πᾶς εἶδος πονηρός ἀπέχομαι
Scrivener's Textus Receptus 1894ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε.
Stephanus Textus Receptus 1550ἀπὸ παντὸς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε
Westcott and Hort 1881 w/o Diacriticsαπο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε
Tischendorf 8th Ed. w/o Diacriticsαπο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε
Stephanus Textus Receptus 1550απο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε
Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacriticsαπο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε.
Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacriticsαπο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε
Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacriticsαπο παντος ειδους πονηρου απεχεσθε
Nestle Greek New Testament 1904 - Transliteratedapo pantos eidous ponērou apechesthe.apo pantos eidous ponerou apechesthe.
apo pantos eidous ponerou apechesthe.
Westcott and Hort 1881 - Transliteratedapo pantos eidous ponērou apechesthe.apo pantos eidous ponerou apechesthe.
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedapo pantos eidous ponērou apechestheapo pantos eidous ponErou apechesthe
apo pantos eidous ponErou apechesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedapo pantos eidous ponērou apechestheapo pantos eidous ponErou apechesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedapo pantos eidous ponērou apechesthe apo pantos eidous ponErou apechesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedapo pantos eidous ponērou apechestheapo pantos eidous ponErou apechesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:22 Westcott/Hort - Transliteratedapo pantos eidous ponērou apechestheapo pantos eidous ponErou apechesthe
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 5:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedapo pantos eidous ponērou apechestheapo pantos eidous ponErou apechesthe
1 Tesszalonika 5:22 Hungarian: KaroliMindentõl, a mi gonosznak látszik, õrizkedjetek!
Al la tesalonikanoj 1 5:22 Esperantodetenu vin de cxia formo de malbono.
Ensimmäinen kirje tessalonikalaisille 5:22 Finnish: Bible (1776)Välttäkäät kaikkea, mikä pahaksi näkyy.
1 Thessaloniciens 5:22 French: DarbyAbstenez-vous de toute forme de mal.
1 Thessaloniciens 5:22 French: Louis Segond (1910)abstenez-vous de toute espèce de mal.
1 Thessaloniciens 5:22 French: Martin (1744)Abstenez-vous de toute apparence de mal.
1 Thessalonicher 5:22 German: ModernizedMeidet allen bösen Schein!
1 Thessalonicher 5:22 German: Luther (1912)Meidet allen bösen Schein.
1 Thessalonicher 5:22 German: Textbibel (1899)Meidet alle böse Art.
1 Tessalonicesi 5:22 Italian: Riveduta Bible (1927)astenetevi da ogni specie di male.
1 Tessalonicesi 5:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)Astenetevi da ogni apparenza di male.
1 TES 5:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)Jauhkanlah dirimu daripada segala jenis kejahatan.
1 Thessalonians 5:22 Kabyle: NTḥadret iman-nwen ɣef wayen n diri.
데살로니가전서 5:22 Korean악은 모든 모양이라도 버리라 !
I Thessalonicenses 5:22 Latin: Vulgata ClementinaAb omni specie mala abstinete vos.
Tesaloniķiešiem 1 5:22 Latvian New TestamentIzvairieties pat no ļaunuma ēnas!
Pirmasis laiðkas tesalonikieèiams 5:22 LithuanianSusilaikykite nuo visokio blogio!
1 Thessalonians 5:22 MaoriMawehe atu i nga ahua katoa o te kino.
1 Tessalonikerne 5:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)avhold eder fra allslags ondt!
1 Tesalonicenses 5:22 Spanish: La Nueva Biblia de los HispanosAbsténganse de toda forma (apariencia) de mal.
1 Tesalonicenses 5:22 Spanish: Reina Valera GómezAbsteneos de toda apariencia de mal.
1 Tesalonicenses 5:22 Spanish: Reina Valera 1909Apartaos de toda especie de mal.
1 Tesalonicenses 5:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569Apartaos de toda apariencia de mal.
1 Tessalonicenses 5:22 Bíblia King James Atualizada PortuguêsAfastai-vos de toda a forma de mal. Oração pela vida integral da Igreja
1 Tessalonicenses 5:22 Portugese BibleAbstende-vos de toda espécie de mal.
1 Tesaloniceni 5:22 Romanian: CornilescuFeriţi-vă de orice se pare rău.
1-е Фессалоникийцам 5:22 Russian: Synodal Translation (1876)Удерживайтесь от всякого рода зла.
1-е Фессалоникийцам 5:22 Russian koi8rУдерживайтесь от всякого рода зла.
1 Thessalonians 5:22 Shuar New TestamentAshφ yajauch ana nuyanka kanaktiarum.
1 Thessalonikerbreve 5:22 Swedish (1917)avhållen eder från allt ont, av vad slag det vara må.
1 Wathesalonike 5:22 Swahili NTna epukeni kila aina ya uovu.
1 Mga Taga-Tesalonica 5:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)Layuan ninyo ang bawa't anyo ng masama.
Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Tesalonik 5:22 Tawallamat Tamajaq NTNǝmǝggǝgat ǝd tǝkma ketnet, a tǝqqal.
1 เธสะโลนิกา 5:22 Thai: from KJVจงเว้นเสียจากสิ่งที่ดูเหมือนชั่วทุกอย่าง
1 Selanikiler 5:22 TurkishHer çeşit kötülükten kaçının.
1 Солунци 5:22 Ukrainian: NTОд усякого виду лихого вдержуйтесь.
1 Thessalonians 5:22 Uma New TestamentPelelii' hawe'ea kehi to dada'a.
1 Teâ-sa-loâ-ni-ca 5:22 Vietnamese (1934)Bất cứ việc gì tựa như điều ác, thì phải tránh đi.