New International Version But after they had moved it, the LORD's hand was against that city, throwing it into a great panic. He afflicted the people of the city, both young and old, with an outbreak of tumors. New Living Translation But when the Ark arrived at Gath, the LORD's heavy hand fell on its men, young and old; he struck them with a plague of tumors, and there was a great panic. English Standard Version But after they had brought it around, the hand of the LORD was against the city, causing a very great panic, and he afflicted the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them. Berean Study Bible But after they had moved the ark to Gath, the LORD’s hand was also against that city, throwing it into great confusion and afflicting the men of the city, both young and old, with an outbreak of tumors. New American Standard Bible After they had brought it around, the hand of the LORD was against the city with very great confusion; and He smote the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them. King James Bible And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. Holman Christian Standard Bible After they had moved it, the LORD's hand was against the city of Gath, causing a great panic. He afflicted the men of the city, from the youngest to the oldest, with an outbreak of tumors. International Standard Version After they moved it, the LORD moved against the town, causing a very great panic. He struck the men of the town, from young to old with tumors of the groin. NET Bible But after it had been moved the LORD attacked that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city with sores. GOD'S WORD® Translation But after they had moved it, the LORD threw the city into a great panic: He struck all the important and unimportant people in the city, and they were covered with tumors. Jubilee Bible 2000 And it came to pass that after they had removed it, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction. And he smote the men of that city from the smallest to the greatest, and they broke out with hemorrhoids. King James 2000 Bible And it was so, that, after they had carried it there, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he struck the men of the city, both small and great, and they had tumors in their private parts. American King James Version And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city, both small and great, and they had tumors in their secret parts. American Standard Version And it was so, that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great; and tumors brake out upon them. Douay-Rheims Bible And while they were carrying it about, the band of the Lord came upon every city with an exceeding great slaughter: and he smote the men of every city, both small and great, and they had emerods in their secret parts. And the Gethrites consulted together, and made themselves seats of skins. Darby Bible Translation And it came to pass that, after they had carried it about, the hand of Jehovah was against the city with very great panic; and he smote the men of the city, both small and great, and hemorrhoids broke out upon them. English Revised Version And it was so, that, after they had carried it about, the hand of the LORD was against the city with a very great discomfiture: and he smote the men of the city, both small and great, and tumours brake out upon them. Webster's Bible Translation And it was so, that after they had carried it thither, the hand of the LORD was against the city with a very great destruction: and he smote the men of the city both small and great, and they had emerods in their secret parts. World English Bible It was so, that after they had carried it about, the hand of Yahweh was against the city with a very great confusion: and he struck the men of the city, both small and great; and tumors broke out on them. Young's Literal Translation and it cometh to pass after they have brought it round, that the hand of Jehovah is against the city -- a very great destruction; and He smiteth the men of the city, from small even unto great; and break forth on them do emerods. 1 Samuel 5:9 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 5:9 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 5:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 5:9 Bavarian 1 Царе 5:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 5:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 5:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 5:9 Croatian Bible První Samuelova 5:9 Czech BKR 1 Samuel 5:9 Danish 1 Samuël 5:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐγενήθη μετὰ τὸ μετελθεῖν αὐτὴν καὶ γίνεται χεὶρ Κυρίου τῇ πόλει, τάραχος μέγας σφόδρα· καὶ ἐπάταξεν τοὺς ἄνδρας τῆς πόλεως ἀπὸ μικροῦ ἕως μεγάλου, καὶ ἐπάταξεν αὐτοὺς εἰς τὰς ἕδρας αὐτῶν. καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς οἱ Γεθθαῖοι ἕδρας, Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֞י אַחֲרֵ֣י ׀ הֵסַ֣בּוּ אֹתֹ֗ו וַתְּהִ֨י יַד־יְהוָ֤ה ׀ בָּעִיר֙ מְהוּמָה֙ גְּדֹולָ֣ה מְאֹ֔ד וַיַּךְ֙ אֶת־אַנְשֵׁ֣י הָעִ֔יר מִקָּטֹ֖ן וְעַד־גָּדֹ֑ול וַיִּשָּׂתְר֥וּ לָהֶ֖ם [עֳפָלִים כ] (טְחֹרִֽים׃ ק) WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 5:9 Hungarian: Karoli Samuel 1 5:9 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 5:9 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 5:9 French: Darby 1 Samuel 5:9 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 5:9 French: Martin (1744) 1 Samuel 5:9 German: Modernized 1 Samuel 5:9 German: Luther (1912) 1 Samuel 5:9 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 5:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 5:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 5:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 5:9 Korean I Samuelis 5:9 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 5:9 Lithuanian 1 Samuel 5:9 Maori 1 Samuels 5:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 5:9 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que cuando la habían trasladado, la mano del SEÑOR estuvo contra la ciudad causando gran confusión; e hirió a los hombres de la ciudad, desde el menor hasta el mayor, saliéndoles tumores. 1 Samuel 5:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 5:9 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 5:9 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 5:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 5:9 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 5:9 Portugese Bible 1 Samuel 5:9 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 5:9 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 5:9 Russian koi8r 1 Samuelsboken 5:9 Swedish (1917) 1 Samuel 5:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 5:9 Thai: from KJV 1 Samuel 5:9 Turkish 1 Sa-mu-eân 5:9 Vietnamese (1934) |