New International Version So they called together all the rulers of the Philistines and asked them, "What shall we do with the ark of the god of Israel?" They answered, "Have the ark of the god of Israel moved to Gath." So they moved the ark of the God of Israel. New Living Translation So they called together the rulers of the Philistine towns and asked, "What should we do with the Ark of the God of Israel?" The rulers discussed it and replied, "Move it to the town of Gath." So they moved the Ark of the God of Israel to Gath. English Standard Version So they sent and gathered together all the lords of the Philistines and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” They answered, “Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath.” So they brought the ark of the God of Israel there. Berean Study Bible So they called together all the rulers of the Philistines and asked, “What shall we do with the ark of the God of Israel?” “It must be moved to Gath,” they replied. So they carried away the ark of the God of Israel. New American Standard Bible So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." And they brought the ark of the God of Israel around. King James Bible They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither. Holman Christian Standard Bible So they called all the Philistine rulers together and asked, "What should we do with the ark of Israel's God?" "The ark of Israel's God should be moved to Gath," they replied. So the men of Ashdod moved the ark. International Standard Version They sent messengers and gathered together all the lords of the Philistines and asked, "What are we to do with the Ark of the God of Israel?" They said, "Let the Ark of the God of Israel move to Gath." So they moved the Ark of the God of Israel. NET Bible So they assembled all the leaders of the Philistines and asked, "What should we do with the ark of the God of Israel?" They replied, "The ark of the God of Israel should be moved to Gath." So they moved the ark of the God of Israel. GOD'S WORD® Translation The people of Ashdod called together all the Philistine rulers. "What should we do with the ark of the God of Israel?" they asked. "The ark of the God of Israel must be taken to Gath," the rulers said. So the people took the ark of the God of Israel there. Jubilee Bible 2000 They sent, therefore, and gathered all the cardinals of the Philistines unto themselves and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be removed unto Gath. And they removed the ark of the God of Israel there. King James 2000 Bible They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel there. American King James Version They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither. American Standard Version They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither . Douay-Rheims Bible And sending, they gathered together all the lords of the Philistines to them, and said: What shall we do with the ark of the God of Israel? And the Gethrites answered: Let the ark of the God of Israel be carried about. And they carried the ark of the God of Israel about. Darby Bible Translation And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about [thither]. English Revised Version They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither. Webster's Bible Translation They sent therefore, and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither. World English Bible They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines to them, and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" They answered, "Let the ark of the God of Israel be carried over to Gath." They carried the ark of the God of Israel [there]. Young's Literal Translation And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, 'What do we do to the ark of the God of Israel?' and they say, 'To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;' and they bring round the ark of the God of Israel; 1 Samuel 5:8 Afrikaans PWL 1 i Samuelit 5:8 Albanian ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 5:8 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Sämyheel A 5:8 Bavarian 1 Царе 5:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 撒 母 耳 記 上 5:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 撒 母 耳 記 上 5:8 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Samuel 5:8 Croatian Bible První Samuelova 5:8 Czech BKR 1 Samuel 5:8 Danish 1 Samuël 5:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀποστέλλουσιν καὶ συνάγουσιν τοὺς σατράπας τῶν ἀλλοφύλων πρὸς αὐτοὺς καὶ λέγουσιν Τί ποιήσωμεν κιβωτῷ θεοῦ Ἰσραήλ; καὶ λέγουσιν οἱ Γεθθαῖοι Μετελθέτω κιβωτὸς τοῦ θεοῦ πρὸς ἡμᾶς· καὶ μετῆλθεν κιβωτὸς τοῦ θεοῦ εἰς Γέθθα. Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁלְח֡וּ וַיַּאַסְפוּ֩ אֶת־כָּל־סַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים אֲלֵיהֶ֗ם וַיֹּֽאמְרוּ֙ מַֽה־נַּעֲשֶׂ֗ה לַֽאֲרֹון֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ גַּ֣ת יִסֹּ֔ב אֲרֹ֖ון אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּסֵּ֕בּוּ אֶת־אֲרֹ֖ון אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Sámuel 5:8 Hungarian: Karoli Samuel 1 5:8 Esperanto ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 5:8 Finnish: Bible (1776) 1 Samuel 5:8 French: Darby 1 Samuel 5:8 French: Louis Segond (1910) 1 Samuel 5:8 French: Martin (1744) 1 Samuel 5:8 German: Modernized 1 Samuel 5:8 German: Luther (1912) 1 Samuel 5:8 German: Textbibel (1899) 1 Samuele 5:8 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Samuele 5:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 SAMUEL 5:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사무엘상 5:8 Korean I Samuelis 5:8 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Samuelio knyga 5:8 Lithuanian 1 Samuel 5:8 Maori 1 Samuels 5:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Samuel 5:8 Spanish: La Biblia de las Américas Enviaron, pues, e hicieron venir a ellos a todos los príncipes de los filisteos, y dijeron: ¿Qué haremos con el arca del Dios de Israel? Y ellos respondieron: Que se traslade el arca del Dios de Israel a Gat. Y trasladaron el arca del Dios de Israel. 1 Samuel 5:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Samuel 5:8 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Samuel 5:8 Spanish: Reina Valera 1909 1 Samuel 5:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Samuel 5:8 Bíblia King James Atualizada Português 1 Samuel 5:8 Portugese Bible 1 Samuel 5:8 Romanian: Cornilescu 1-я Царств 5:8 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Царств 5:8 Russian koi8r 1 Samuelsboken 5:8 Swedish (1917) 1 Samuel 5:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 ซามูเอล 5:8 Thai: from KJV 1 Samuel 5:8 Turkish 1 Sa-mu-eân 5:8 Vietnamese (1934) |