New International Version and, "A stone that causes people to stumble and a rock that makes them fall." They stumble because they disobey the message--which is also what they were destined for. New Living Translation And, "He is the stone that makes people stumble, the rock that makes them fall." They stumble because they do not obey God's word, and so they meet the fate that was planned for them. English Standard Version and “A stone of stumbling, and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word, as they were destined to do. Berean Study Bible and, “A stone of stumbling and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word—and to this they were appointed. New American Standard Bible and, "A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE"; for they stumble because they are disobedient to the word, and to this doom they were also appointed. King James Bible And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. Holman Christian Standard Bible and A stone to stumble over, and a rock to trip over. They stumble because they disobey the message; they were destined for this. International Standard Version a stone they stumble over and a rock they trip on." They keep on stumbling because they disobey the word, as they were destined to do. NET Bible and a stumbling-stone and a rock to trip over. They stumble because they disobey the word, as they were destined to do. Aramaic Bible in Plain English He is a stone of stumbling and a rock of offense, and they stumble on it, in that they do not obey the word, for they are appointed to this. GOD'S WORD® Translation a stone that people trip over, a large rock that people find offensive." The people tripped over the word because they refused to believe it. Therefore, this is how they ended up. Jubilee Bible 2000 and a stone of stumbling and a rock of offense, even to those who stumble at the word, not obeying in that for which they were ordained. King James 2000 Bible And, A stone of stumbling, and a rock of offense, even to them who stumble at the word, being disobedient: to which also they were appointed. American King James Version And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. American Standard Version and, A stone of stumbling, and a rock of offence; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. Douay-Rheims Bible And a stone of stumbling, and a rock of scandal, to them who stumble at the word, neither do believe, whereunto also they are set. Darby Bible Translation and a stone of stumbling and rock of offence; [who] stumble at the word, being disobedient to which also they have been appointed. English Revised Version and, A stone of stumbling, and a rock of offence; for they stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed. Webster's Bible Translation And a stone of stumbling, and a rock of offense, even to them who stumble at the word, being disobedient: to which also they were appointed. Weymouth New Testament and "a Stone for the foot to strike against, and a Rock to stumble over." Their foot strikes against it because they are disobedient to God's Message, and to this they were appointed. World English Bible and, "a stone of stumbling, and a rock of offense." For they stumble at the word, being disobedient, to which also they were appointed. Young's Literal Translation and a stone of stumbling and a rock of offence -- who are stumbling at the word, being unbelieving, -- to which also they were set; 1 Petrus 2:8 Afrikaans PWL 1 Pjetrit 2:8 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 2:8 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՊԵՏՐՈՍ 2:8 Armenian (Western): NT 1 S. Pierrisec. 2:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters A 2:8 Bavarian 1 Петрово 2:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 前 書 2:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 前 書 2:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Petrova poslanica 2:8 Croatian Bible První Petrův 2:8 Czech BKR 1 Peter 2:8 Danish 1 Petrus 2:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai lithos proskommatos kai petra skandalou; hoi proskoptousin to logo apeithountes, eis ho kai etethesan; Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai lithos proskommatos kai petra skandalou; hoi proskoptousin to logo apeithountes; eis ho kai etethesan. ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai lithos proskommatos kai petra skandalou oi proskoptousin tO logO apeithountes eis o kai etethEsan ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai lithos proskommatos kai petra skandalou oi proskoptousin tO logO apeithountes eis o kai etethEsan ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai lithos proskommatos kai petra skandalou oi proskoptousin tO logO apeithountes eis o kai etethEsan ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai lithos proskommatos kai petra skandalou oi proskoptousin tO logO apeithountes eis o kai etethEsan ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Westcott/Hort - Transliterated kai lithos proskommatos kai petra skandalou oi proskoptousin tO logO apeithountes eis o kai etethEsan ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai lithos proskommatos kai petra skandalou oi proskoptousin tO logO apeithountes eis o kai etethEsan 1 Péter 2:8 Hungarian: Karoli De Petro 1 2:8 Esperanto Toinen Pietarin kirje 2:8 Finnish: Bible (1776) 1 Pierre 2:8 French: Darby 1 Pierre 2:8 French: Louis Segond (1910) 1 Pierre 2:8 French: Martin (1744) 1 Petrus 2:8 German: Modernized 1 Petrus 2:8 German: Luther (1912) 1 Petrus 2:8 German: Textbibel (1899) 1 Pietro 2:8 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Pietro 2:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 PET 2:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Peter 2:8 Kabyle: NT 베드로전서 2:8 Korean I Petri 2:8 Latin: Vulgata Clementina Pētera 1 vēstule 2:8 Latvian New Testament Pirmasis Petro laiðkas 2:8 Lithuanian 1 Peter 2:8 Maori 1 Peters 2:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Pedro 2:8 Spanish: La Biblia de las Américas y, PIEDRA DE TROPIEZO Y ROCA DE ESCANDALO; pues ellos tropiezan porque son desobedientes a la palabra, y para ello estaban también destinados. 1 Pedro 2:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Pedro 2:8 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Pedro 2:8 Spanish: Reina Valera 1909 1 Pedro 2:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Pedro 2:8 Bíblia King James Atualizada Português 1 Pedro 2:8 Portugese Bible 1 Petru 2:8 Romanian: Cornilescu 1-e Петра 2:8 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Петра 2:8 Russian koi8r 1 Peter 2:8 Shuar New Testament 1 Petrusbrevet 2:8 Swedish (1917) 1 Petro 2:8 Swahili NT 1 Pedro 2:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Butros 2:8 Tawallamat Tamajaq NT Tǝhunt ten nakkafan-as aytedan, tǝtagadl-en, fǝl tugǝyt ta ǝgan s ad ǝzzǝgzǝnan s Awal ǝn Mǝššina, amaran tugǝyt ten da a dasan-tǝtawatasat. 1 เปโตร 2:8 Thai: from KJV 1 Петрово 2:8 Ukrainian: NT 1 Peter 2:8 Uma New Testament 1 Phi-e-rô 2:8 Vietnamese (1934) |