New International Version For it is commendable if someone bears up under the pain of unjust suffering because they are conscious of God. New Living Translation For God is pleased with you when you do what you know is right and patiently endure unfair treatment. English Standard Version For this is a gracious thing, when, mindful of God, one endures sorrows while suffering unjustly. Berean Study Bible For if anyone endures the pain of unjust suffering because he is conscious of God, this is to be commended. New American Standard Bible For this finds favor, if for the sake of conscience toward God a person bears up under sorrows when suffering unjustly. King James Bible For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. Holman Christian Standard Bible For it brings favor if, mindful of God's will, someone endures grief from suffering unjustly. International Standard Version For it is a fine thing if, when moved by your conscience to please God, you suffer patiently when wronged. NET Bible For this finds God's favor, if because of conscience toward God someone endures hardships in suffering unjustly. Aramaic Bible in Plain English For such servants have grace before God who, for the sake of a good conscience, endure distresses which come upon them by The Evil One. GOD'S WORD® Translation God is pleased if a person is aware of him while enduring the pains of unjust suffering. Jubilee Bible 2000 For this is due to grace, if a man for conscience toward God endures grief, suffering wrongfully. King James 2000 Bible For this is commendable, if a man for conscience toward God endures grief, suffering wrongfully. American King James Version For this is thank worthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. American Standard Version For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully. Douay-Rheims Bible For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully. Darby Bible Translation For this [is] acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly. English Revised Version For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully. Webster's Bible Translation For this is thank-worthy, if a man for conscience towards God endureth grief, suffering wrongfully. Weymouth New Testament For it is an acceptable thing with God, if, from a sense of duty to Him, a man patiently submits to wrong, when treated unjustly. World English Bible For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. Young's Literal Translation for this is gracious, if because of conscience toward God any one doth endure sorrows, suffering unrighteously; 1 Petrus 2:19 Afrikaans PWL 1 Pjetrit 2:19 Albanian ﺑﻄﺮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 2:19 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՊԵՏՐՈՍ 2:19 Armenian (Western): NT 1 S. Pierrisec. 2:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Peeters A 2:19 Bavarian 1 Петрово 2:19 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼 得 前 書 2:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 彼 得 前 書 2:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Petrova poslanica 2:19 Croatian Bible První Petrův 2:19 Czech BKR 1 Peter 2:19 Danish 1 Petrus 2:19 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τοῦτο γὰρ χάρις εἰ διὰ συνείδησιν Θεοῦ ὑποφέρει τις λύπας πάσχων ἀδίκως. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated touto gar charis ei dia syneidesin Theou hypopherei tis lypas paschon adikos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated touto gar charis ei dia syneidesin theou hypopherei tis lypas paschon adikos; ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Westcott/Hort - Transliterated touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated touto gar charis ei dia suneidEsin theou upopherei tis lupas paschOn adikOs 1 Péter 2:19 Hungarian: Karoli De Petro 1 2:19 Esperanto Toinen Pietarin kirje 2:19 Finnish: Bible (1776) 1 Pierre 2:19 French: Darby 1 Pierre 2:19 French: Louis Segond (1910) 1 Pierre 2:19 French: Martin (1744) 1 Petrus 2:19 German: Modernized 1 Petrus 2:19 German: Luther (1912) 1 Petrus 2:19 German: Textbibel (1899) 1 Pietro 2:19 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Pietro 2:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 PET 2:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Peter 2:19 Kabyle: NT 베드로전서 2:19 Korean I Petri 2:19 Latin: Vulgata Clementina Pētera 1 vēstule 2:19 Latvian New Testament Pirmasis Petro laiðkas 2:19 Lithuanian 1 Peter 2:19 Maori 1 Peters 2:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Pedro 2:19 Spanish: La Biblia de las Américas Porque esto halla gracia, si por causa de la conciencia ante Dios, alguno sobrelleva penalidades sufriendo injustamente. 1 Pedro 2:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Pedro 2:19 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Pedro 2:19 Spanish: Reina Valera 1909 1 Pedro 2:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Pedro 2:19 Bíblia King James Atualizada Português 1 Pedro 2:19 Portugese Bible 1 Petru 2:19 Romanian: Cornilescu 1-e Петра 2:19 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Петра 2:19 Russian koi8r 1 Peter 2:19 Shuar New Testament 1 Petrusbrevet 2:19 Swedish (1917) 1 Petro 2:19 Swahili NT 1 Pedro 2:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Butros 2:19 Tawallamat Tamajaq NT 1 เปโตร 2:19 Thai: from KJV 1 Petrus 2:19 Turkish 1 Петрово 2:19 Ukrainian: NT 1 Peter 2:19 Uma New Testament 1 Phi-e-rô 2:19 Vietnamese (1934) |