New International Version People will answer, 'Because they have forsaken the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them--that is why the LORD brought all this disaster on them.'" New Living Translation "And the answer will be, 'Because his people abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt, and they worshiped other gods instead and bowed down to them. That is why the LORD has brought all these disasters on them.'" English Standard Version Then they will say, ‘Because they abandoned the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt and laid hold on other gods and worshiped them and served them. Therefore the LORD has brought all this disaster on them.’” Berean Study Bible And others will answer, ‘Because they have forsaken the LORD their God who brought their fathers out of the land of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—because of this, the LORD has brought all this disaster upon them.’ ” New American Standard Bible "And they will say, 'Because they forsook the LORD their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and adopted other gods and worshiped them and served them, therefore the LORD has brought all this adversity on them.'" King James Bible And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil. Holman Christian Standard Bible Then they will say: Because they abandoned the LORD their God who brought their ancestors out of the land of Egypt. They clung to other gods and worshiped and served them. Because of this, the LORD brought all this ruin on them. International Standard Version They will answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and they adopted other gods and served them. That's why the Lord has brought all of this disaster on them.'" NET Bible Others will then answer, 'Because they abandoned the LORD their God, who led their ancestors out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. That is why the LORD has brought all this disaster down on them.'" GOD'S WORD® Translation They will answer [themselves], 'They abandoned the LORD their God, who brought their ancestors out of Egypt. They adopted other gods, worshiped, and served them. That is why the LORD brought this disaster on them.'" Jubilee Bible 2000 And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt and have taken hold upon other gods and have worshipped them and served them; for this the LORD has brought upon them all this evil. King James 2000 Bible And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have laid hold upon other gods, and have worshiped them, and served them: therefore has the LORD brought upon them all this evil. American King James Version And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have taken hold on other gods, and have worshipped them, and served them: therefore has the LORD brought on them all this evil. American Standard Version and they shall answer, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath Jehovah brought all this evil upon them. Douay-Rheims Bible And they shall answer: Because they forsook the Lord their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and followed strange gods, and adored them, and worshipped them: therefore hath the Lord brought upon them all this evil. Darby Bible Translation And they shall say, Because they forsook Jehovah their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and have attached themselves to other gods, and have worshipped them and served them; therefore has Jehovah brought upon them all this evil. English Revised Version and they shall answer, Because they forsook the LORD their God, which brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold on other gods, and worshipped them, and served them: therefore hath the LORD brought all this evil upon them. Webster's Bible Translation And they shall answer, Because they forsook the LORD their God, who brought forth their fathers from the land of Egypt, and have taken hold upon other gods, and have worshiped them, and served them: therefore hath the LORD brought upon them all this evil. World English Bible and they shall answer, 'Because they forsook Yahweh their God, who brought forth their fathers out of the land of Egypt, and laid hold of other gods, and worshiped them, and served them. Therefore Yahweh has brought all this evil on them.'" Young's Literal Translation and they have said, Because that they have forsaken Jehovah their God, who brought out their fathers from the land of Egypt, and they lay hold on other gods, and bow themselves to them, and serve them; therefore hath Jehovah brought in upon them all this evil.' 1 Konings 9:9 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 9:9 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 9:9 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 9:9 Bavarian 3 Царе 9:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 9:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 9:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 9:9 Croatian Bible První Královská 9:9 Czech BKR Første Kongebog 9:9 Danish 1 Koningen 9:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἐροῦσιν Ἀνθ᾽ ὧν ἐνκατέλιπον Κύριον θεὸν αὐτῶν, ὃς ἐξήγαγεν τοὺς πατέρας αὐτῶν ἐξ Αἰγύπτου, ἐξ οἴκου δουλείας, καὶ ἀντελάβοντο θεῶν ἀλλοτρίων καὶ προσεκύνησαν αὐτοῖς καὶ ἐδούλευσαν αὐτοῖς, διὰ τοῦτο ἐπήγαγεν ἐπ᾽ αὐτοὺς τὴν κακίαν ταύτην. Τότε ἀνήγαγεν Σαλωμὼν τὴν θυγατέρα Φαραὼ ἐκ πόλεως Δαυεὶδ εἰς οἶκον αὐτοῦ ὃν ᾠκοδόμησεν αὐτῷ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις. Westminster Leningrad Codex וְאָמְר֗וּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר עָזְב֜וּ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֨ר הֹוצִ֣יא אֶת־אֲבֹתָם֮ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַֽיַּחֲזִ֙קוּ֙ בֵּאלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים [וַיִּשְׁתַּחוּ כ] (וַיִּשְׁתַּחֲו֥וּ ק) לָהֶ֖ם וַיַּעַבְדֻ֑ם עַל־כֵּ֗ן הֵבִ֤יא יְהוָה֙ עֲלֵיהֶ֔ם אֵ֥ת כָּל־הָרָעָ֖ה הַזֹּֽאת׃ פ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 9:9 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 9:9 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 9:9 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 9:9 French: Darby 1 Rois 9:9 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 9:9 French: Martin (1744) 1 Koenige 9:9 German: Modernized 1 Koenige 9:9 German: Luther (1912) 1 Koenige 9:9 German: Textbibel (1899) 1 Re 9:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 9:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 9:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 9:9 Korean I Regum 9:9 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 9:9 Lithuanian 1 Kings 9:9 Maori 1 Kongebok 9:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 9:9 Spanish: La Biblia de las Américas Y responderán: ``Porque abandonaron al SEÑOR su Dios, que sacó a sus padres de la tierra de Egipto, y tomaron para sí otros dioses, los adoraron y los sirvieron; por eso el SEÑOR ha traído toda esta adversidad sobre ellos. 1 Reyes 9:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 9:9 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 9:9 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 9:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 9:9 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 9:9 Portugese Bible 1 Imparati 9:9 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 9:9 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 9:9 Russian koi8r 1 Kungaboken 9:9 Swedish (1917) 1 Kings 9:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 9:9 Thai: from KJV 1 Krallar 9:9 Turkish 1 Caùc Vua 9:9 Vietnamese (1934) |