New International Version the food on his table, the seating of his officials, the attending servants in their robes, his cupbearers, and the burnt offerings he made at the temple of the LORD, she was overwhelmed. New Living Translation she was overwhelmed. She was also amazed at the food on his tables, the organization of his officials and their splendid clothing, the cup-bearers, and the burnt offerings Solomon made at the Temple of the LORD. English Standard Version the food of his table, the seating of his officials, and the attendance of his servants, their clothing, his cupbearers, and his burnt offerings that he offered at the house of the LORD, there was no more breath in her. Berean Study Bible the food at his table, the seating of his servants, the service and attire of his attendants and cupbearers, and the burnt offerings he presented at the house of the LORD, it took her breath away. New American Standard Bible the food of his table, the seating of his servants, the attendance of his waiters and their attire, his cupbearers, and his stairway by which he went up to the house of the LORD, there was no more spirit in her. King James Bible And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. Holman Christian Standard Bible the food at his table, his servants' residence, his attendants' service and their attire, his cupbearers, and the burnt offerings he offered at the LORD's temple, it took her breath away. International Standard Version the food set at his table, his servants who sat with him, his ministers in attendance and how they were dressed, his personal staff and how they were dressed, and even his personal stairway by which he went up to the LORD's Temple, she was breathless! NET Bible the food in his banquet hall, his servants and attendants, their robes, his cupbearers, and his burnt offerings which he presented in the LORD's temple, she was amazed. GOD'S WORD® Translation the food on his table, his officers' seating arrangement, the organization of his officials and the uniforms they wore, his cupbearers, and the burnt offerings that he sacrificed at the LORD's temple, she was breathless. Jubilee Bible 2000 likewise the food of his table and the sitting of his slaves and the attendance of his ministers and their apparel, and his butlers and his burnt offering which he sacrificed in the house of the LORD, there was no more spirit in her. King James 2000 Bible And the food of his table, and the seating of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his entryway by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. American King James Version And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of the LORD; there was no more spirit in her. American Standard Version and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of Jehovah; there was no more spirit in her. Douay-Rheims Bible And the meat of his table, and the apartments of his servants, and the order of his ministers, and their apparel, and the cupbearers, and the holocausts, which he offered in the house of the Lord: she had no longer any spirit in her, Darby Bible Translation and the food of his table, and the deportment of his servants, and the order of service of his attendants, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up to the house of Jehovah, there was no more spirit in her. English Revised Version and the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cupbearers, and his ascent by which he went up unto the house of the LORD; there was no more spirit in her. Webster's Bible Translation And the provisions of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel, and his cup-bearers, and his ascent by which he went up to the house of the LORD; there was no more spirit in her. World English Bible and the food of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their clothing, and his cup bearers, and his ascent by which he went up to the house of Yahweh; there was no more spirit in her. Young's Literal Translation and the food of his table, and the sitting of his servants, and the standing of his ministers, and their clothing, and his butlers, and his burnt-offering that he causeth to ascend in the house of Jehovah, and there hath not been in her any more spirit. 1 Konings 10:5 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 10:5 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 10:5 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 10:5 Bavarian 3 Царе 10:5 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 10:5 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 10:5 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 10:5 Croatian Bible První Královská 10:5 Czech BKR Første Kongebog 10:5 Danish 1 Koningen 10:5 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ τὰ βρώματα Σαλωμὼν καὶ τὴν καθέδραν παίδων αὐτοῦ καὶ τὴν στάσιν λειτουργῶν αὐτοῦ καὶ τὸν ἱματισμὸν αὐτοῦ καὶ τοὺς οἰνοχόους αὐτοῦ καὶ τὴν ὁλοκαύτωσιν αὐτοῦ ἣν ἀνέφερεν ἐν οἴκῳ Κυρίου, καὶ ἐξ ἑαυτῆς ἐγένετο. Westminster Leningrad Codex וּמַאֲכַ֣ל שֻׁלְחָנֹ֡ו וּמֹושַׁ֣ב עֲבָדָיו֩ וּמַעֲמַ֨ד [מְשָׁרְתֹו כ] (מְשָׁרְתָ֜יו ק) וּמַלְבֻּֽשֵׁיהֶם֙ וּמַשְׁקָ֔יו וְעֹ֣לָתֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר יַעֲלֶ֖ה בֵּ֣ית יְהוָ֑ה וְלֹא־הָ֥יָה בָ֛הּ עֹ֖וד רֽוּחַ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 10:5 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 10:5 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 10:5 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 10:5 French: Darby 1 Rois 10:5 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 10:5 French: Martin (1744) 1 Koenige 10:5 German: Modernized 1 Koenige 10:5 German: Luther (1912) 1 Koenige 10:5 German: Textbibel (1899) 1 Re 10:5 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 10:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 10:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 10:5 Korean I Regum 10:5 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 10:5 Lithuanian 1 Kings 10:5 Maori 1 Kongebok 10:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 10:5 Spanish: La Biblia de las Américas los manjares de su mesa, las habitaciones de sus siervos, el porte de sus ministros y sus vestiduras, sus coperos, y la escalinata por la cual él subía a la casa del SEÑOR, se quedó asombrada. 1 Reyes 10:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 10:5 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 10:5 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 10:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 10:5 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 10:5 Portugese Bible 1 Imparati 10:5 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 10:5 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 10:5 Russian koi8r 1 Kungaboken 10:5 Swedish (1917) 1 Kings 10:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 10:5 Thai: from KJV 1 Caùc Vua 10:5 Vietnamese (1934) |