New International Version Adonijah and all the guests who were with him heard it as they were finishing their feast. On hearing the sound of the trumpet, Joab asked, "What's the meaning of all the noise in the city?" New Living Translation Adonijah and his guests heard the celebrating and shouting just as they were finishing their banquet. When Joab heard the sound of the ram's horn, he asked, "What's going on? Why is the city in such an uproar?" English Standard Version Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, “What does this uproar in the city mean?” Berean Study Bible Now Adonijah and all his guests were finishing their feast when they heard the sound of the ram’s horn. “Why is the city in such a loud uproar?” asked Joab. New American Standard Bible Now Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is the city making such an uproar?" King James Bible And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? Holman Christian Standard Bible Adonijah and all the invited guests who were with him heard the noise as they finished eating. Joab heard the sound of the ram's horn and said, "Why is the town in such an uproar?" International Standard Version Right about then, Adonijah and all of his guests were just finishing their meal when they heard all the noise. "Why is the city in such an uproar?" Joab asked as he heard the trumpet sounds. NET Bible Now Adonijah and all his guests heard the commotion just as they had finished eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he asked, "Why is there such a noisy commotion in the city?" GOD'S WORD® Translation Adonijah and all his guests heard this as they finished eating. When Joab heard the sound of the horn, he asked, "What's the reason for the noise in the city?" Jubilee Bible 2000 And Adonijah and all the guests that were with him heard it when they had finished eating. And when Joab heard the sound of the shofar, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? King James 2000 Bible And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? American King James Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? American Standard Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? Douay-Rheims Bible And Adonias, and all that were invited by him, heard it, and now the feast was at an end: Joab also hearing the sound of the trumpet, said: What meaneth this noise of the city in an uproar? Darby Bible Translation And Adonijah and all the guests that were with him heard [it] as they were finishing their repast; and Joab heard the sound of the trumpet, and he said, Wherefore this noise of the city in an uproar? English Revised Version And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Wherefore is this noise of the city being in an uproar? Webster's Bible Translation And Adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, Why is this noise of the city being in an uproar? World English Bible Adonijah and all the guests who were with him heard it as they had made an end of eating. When Joab heard the sound of the trumpet, he said, "Why is this noise of the city being in an uproar?" Young's Literal Translation And Adonijah heareth, and all those called, who are with him, and they have finished to eat, and Joab heareth the noise of the trumpet, and saith, 'Wherefore is the noise of the city roaring?' 1 Konings 1:41 Afrikaans PWL 1 i Mbretërve 1:41 Albanian ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻷﻭ 1:41 Arabic: Smith & Van Dyke De Künig A 1:41 Bavarian 3 Царе 1:41 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 列 王 紀 上 1:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 列 王 紀 上 1:41 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Kings 1:41 Croatian Bible První Královská 1:41 Czech BKR Første Kongebog 1:41 Danish 1 Koningen 1:41 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἤκουσεν Ἀδωνείας καὶ πάντες οἱ κλητοὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτοὶ συνετέλεσαν φαγεῖν· καὶ ἤκουσεν Ἰωὰβ τὴν φωνὴν τῆς κερατίνης καὶ εἶπεν Τίς ἡ φωνὴ τῆς πόλεως ἠχούσης; Westminster Leningrad Codex וַיִּשְׁמַ֣ע אֲדֹנִיָּ֗הוּ וְכָל־הַקְּרֻאִים֙ אֲשֶׁ֣ר אִתֹּ֔ו וְהֵ֖ם כִּלּ֣וּ לֶאֱכֹ֑ל וַיִּשְׁמַ֤ע יֹואָב֙ אֶת־קֹ֣ול הַשֹּׁופָ֔ר וַיֹּ֕אמֶר מַדּ֥וּעַ קֹֽול־הַקִּרְיָ֖ה הֹומָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Királyok 1:41 Hungarian: Karoli Reĝoj 1 1:41 Esperanto ENSIMMÄINEN KUNINGASTEN KIRJA 1:41 Finnish: Bible (1776) 1 Rois 1:41 French: Darby 1 Rois 1:41 French: Louis Segond (1910) 1 Rois 1:41 French: Martin (1744) 1 Koenige 1:41 German: Modernized 1 Koenige 1:41 German: Luther (1912) 1 Koenige 1:41 German: Textbibel (1899) 1 Re 1:41 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Re 1:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 RAJA-RAJA 1:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 열왕기상 1:41 Korean I Regum 1:41 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Karaliø knyga 1:41 Lithuanian 1 Kings 1:41 Maori 1 Kongebok 1:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Reyes 1:41 Spanish: La Biblia de las Américas Y lo oyó Adonías y todos los invitados que estaban con él cuando habían terminado de comer. Al oír Joab el sonido de la trompeta, dijo: ¿Por qué hace la ciudad tal alboroto? 1 Reyes 1:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Reyes 1:41 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Reyes 1:41 Spanish: Reina Valera 1909 1 Reyes 1:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Reis 1:41 Bíblia King James Atualizada Português 1 Reis 1:41 Portugese Bible 1 Imparati 1:41 Romanian: Cornilescu 3-я Царств 1:41 Russian: Synodal Translation (1876) 3-я Царств 1:41 Russian koi8r 1 Kungaboken 1:41 Swedish (1917) 1 Kings 1:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศ์กษัตริย์ 1:41 Thai: from KJV 1 Krallar 1:41 Turkish 1 Caùc Vua 1:41 Vietnamese (1934) |