1 John 5:17
New International Version
All wrongdoing is sin, and there is sin that does not lead to death.

New Living Translation
All wicked actions are sin, but not every sin leads to death.

English Standard Version
All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death.

Berean Study Bible
All unrighteousness is sin, yet there is sin that does not lead to death.

New American Standard Bible
All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.

King James Bible
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.

Holman Christian Standard Bible
All unrighteousness is sin, and there is sin that does not bring death.

International Standard Version
Every kind of wrongdoing is sin, yet there are sins that do not lead to death.

NET Bible
All unrighteousness is sin, but there is sin not resulting in death.

Aramaic Bible in Plain English
For every evil is sin, and there is sin that is not mortal.

GOD'S WORD® Translation
Every kind of wrongdoing is sin, yet there are sins that don't lead to death.

Jubilee Bible 2000
All unrighteousness is sin, but there is a sin not unto death.

King James 2000 Bible
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.

American King James Version
All unrighteousness is sin: and there is a sin not to death.

American Standard Version
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.

Douay-Rheims Bible
All iniquity is sin. And there is a sin unto death.

Darby Bible Translation
Every unrighteousness is sin; and there is a sin not to death.

English Revised Version
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.

Webster's Bible Translation
All unrighteousness is sin: and there is a sin not to death.

Weymouth New Testament
Any kind of wrongdoing is sin; but there is sin which is not unto death.

World English Bible
All unrighteousness is sin, and there is a sin not leading to death.

Young's Literal Translation
all unrighteousness is sin, and there is sin not unto death.

1 Johannes 5:17 Afrikaans PWL
Alle boosheid is sonde en daar is ’n sonde wat nie tot die dood is nie.

1 Gjonit 5:17 Albanian
Çdo paudhësi është mëkat; por ka mëkat që nuk çon në vdekje.

ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 5:17 Arabic: Smith & Van Dyke
كل اثم هو خطية وتوجد خطية ليست للموت.

1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 5:17 Armenian (Western): NT
Ամէն անիրաւութիւն մեղք է, բայց մեղք կայ՝ որ մահացու չէ:

1 S. Ioannec. 5:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Iniquitate gucia bekatu da: baina bada bekatu heriora eztenic.

Dyr Johanns A 5:17 Bavarian
Ayn ieglichs Unrecht ist ayn Sündd, aber es geit Sünddn, die wo nit gan n Tood füernd.

1 Йоаново 5:17 Bulgarian
Всяка неправда е грях; и има грях, който не е смъртен.

中文標準譯本 (CSB Traditional)
一切不義都是罪,也有不至於死的罪。

中文标准译本 (CSB Simplified)
一切不义都是罪,也有不至于死的罪。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡不義的事都是罪,也有不至於死的罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡不义的事都是罪,也有不至于死的罪。

約 翰 一 書 5:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
凡 不 義 的 事 都 是 罪 , 也 有 不 至 於 死 的 罪 。

約 翰 一 書 5:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
凡 不 义 的 事 都 是 罪 , 也 有 不 至 於 死 的 罪 。

Prva Ivanova poslanica 5:17 Croatian Bible
Svaka je nepravda grijeh. A postoji grijeh koji nije na smrt.

První Janův 5:17 Czech BKR
Každá nepravost jestiť hřích, ale jestiť hřích ne k smrti.

1 Johannes 5:17 Danish
Al Uretfærdighed er Synd, men der er Synd, som ikke er til Døden.

1 Johannes 5:17 Dutch Staten Vertaling
Alle ongerechtigheid is zonde; en er is zonde niet tot den dood.

Nestle Greek New Testament 1904
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.

Westcott and Hort 1881
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.

Westcott and Hort / [NA27 variants]
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν, καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.

RP Byzantine Majority Text 2005
Πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν· καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.

Greek Orthodox Church 1904
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστί· καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.

Tischendorf 8th Edition
πᾶς ἀδικία ἁμαρτία εἰμί καί εἰμί ἁμαρτία οὐ πρός θάνατος

Scrivener's Textus Receptus 1894
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστί· καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον.

Stephanus Textus Receptus 1550
πᾶσα ἀδικία ἁμαρτία ἐστίν καὶ ἔστιν ἁμαρτία οὐ πρὸς θάνατον

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον

Stephanus Textus Receptus 1550
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
πασα αδικια αμαρτια εστι· και εστιν αμαρτια ου προς θανατον.

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
πασα αδικια αμαρτια εστιν και εστιν αμαρτια ου προς θανατον

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
pasa adikia hamartia estin, kai estin hamartia ou pros thanaton.

pasa adikia hamartia estin, kai estin hamartia ou pros thanaton.

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
pasa adikia hamartia estin, kai estin hamartia ou pros thanaton.

pasa adikia hamartia estin, kai estin hamartia ou pros thanaton.

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:17 Westcott/Hort - Transliterated
pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 5:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

pasa adikia amartia estin kai estin amartia ou pros thanaton

1 János 5:17 Hungarian: Karoli
Minden igazságtalanság bûn; de van nem halálos bûn [is].

De Johano 1 5:17 Esperanto
CXia nejusteco estas peko; kaj ekzistas peko ne al morto.

Toinen Johanneksen kirje 5:17 Finnish: Bible (1776)
Kaikki vääryys on synti; on myös muutama synti ei kuolemaan.

1 Jean 5:17 French: Darby
Toute iniquite est peche, et il y a tel peche qui n'est pas à la mort.

1 Jean 5:17 French: Louis Segond (1910)
Toute iniquité est un péché, et il y a tel péché qui ne mène pas à la mort.

1 Jean 5:17 French: Martin (1744)
Toute iniquité est un péché; mais il y a quelque péché qui n'est point à la mort.

1 Johannes 5:17 German: Modernized
Alle Untugend ist Sünde; und es ist etliche Sünde nicht zum Tode.

1 Johannes 5:17 German: Luther (1912)
Alle Untugend ist Sünde; und es ist etliche Sünde nicht zum Tode.

1 Johannes 5:17 German: Textbibel (1899)
Jede Ungerechtigkeit ist Sünde, so gibt es auch Sünde die nicht zum Tode ist.

1 Giovanni 5:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ogni iniquità è peccato; e v’è un peccato che non mena a morte.

1 Giovanni 5:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ogni iniquità è peccato; ma v’è alcun peccato che non è a morte.

1 YOH 5:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Adapun tiap-tiap kesalahan itu dosa; maka ada suatu dosa tiada membawa mati.

1 John 5:17 Kabyle: NT
Kra yellan d lbaṭel, d ddnub, meɛna llan ddnubat ur nețțawi ara ɣer lmut.

요한일서 5:17 Korean
모든 불의가 죄로되 사망에 이르지 아니하는 죄도 있도다

I Ioannis 5:17 Latin: Vulgata Clementina
Omnis iniquitas, peccatum est : et est peccatum ad mortem.

Jāņa 1 vēstule 5:17 Latvian New Testament
Katra netaisnība ir grēks, un ir nāvīgs grēks.

Pirmasis Jono laiðkas 5:17 Lithuanian
Kiekviena neteisybė yra nuodėmė, tačiau esama nuodėmės ne iki mirčiai.

1 John 5:17 Maori
He hara nga he katoa: tenei ano tetahi hara ehara nei i te mea e mate ai.

1 Johannes 5:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Enhver urettferdighet er synd, og der er synd som ikke er til døden.

1 Juan 5:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Toda injusticia es pecado, y hay pecado que no lleva a la muerte.

1 Juan 5:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Toda injusticia es pecado, pero hay pecado que no lleva a la muerte.

1 Juan 5:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Toda maldad es pecado; mas hay pecado no de muerte.

1 Juan 5:17 Spanish: Reina Valera 1909
Toda maldad es pecado; mas hay pecado no de muerte.

1 Juan 5:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Toda maldad es pecado; mas hay pecado que no es de muerte.

1 João 5:17 Bíblia King James Atualizada Português
Toda injustiça é pecado, contudo há pecado que não induz à morte.

1 João 5:17 Portugese Bible
Toda injustiça é pecado; e há pecado que não é para a morte.   

1 Ioan 5:17 Romanian: Cornilescu
Orice nelegiuire este păcat; dar este un păcat, care nu duce la moarte.

1-e Иоанна 5:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Всякая неправда есть грех; но есть грех не к смерти.

1-e Иоанна 5:17 Russian koi8r
Всякая неправда есть грех; но есть грех не к смерти.

1 John 5:17 Shuar New Testament
Ashφ yajauch~i ana nuka tunaiti. Tura Jßkatniunam J·atsna N· tunaasha awai.

1 Johannesbrevet 5:17 Swedish (1917)
All orättfärdighet är synd; dock finnes det synd som icke är till döds.

1 Yohana 5:17 Swahili NT
Kila tendo lisilo adilifu ni dhambi, lakini kuna dhambi isiyompeleka mtu kwenye kifo.

1 Juan 5:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Lahat ng kalikuan ay kasalanan: at may kasalanang hindi ikamamatay.

Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 5:17 Tawallamat Tamajaq NT
Tidǝt as iba n aqqad abakkad a imos, mišan wǝrgeɣ ibakkadan kul šatšin ǝs tǝmsay.

1 ยอห์น 5:17 Thai: from KJV
การอธรรมทุกอย่างเป็นบาป แต่บาปที่ไม่ได้นำไปสู่ความตายก็มีอยู่

1 Yuhanna 5:17 Turkish
Her kötülük günahtır, ama ölümcül olmayan günah da vardır.

1 Йоаново 5:17 Ukrainian: NT
Всяка неправда гріх, та єсть гріх не на смерть.

1 John 5:17 Uma New Testament
Hawe'ea babehia to dada'a, bate jeko' hanga' -na. Aga ria jeko' to uma-hawo mpokeni pehukua' to duu' kahae-hae-na.

1 Giaêng 5:17 Vietnamese (1934)
Mọi sự không công bình đều là tội; mà cũng có tội không đến nỗi chết.

1 John 5:16
Top of Page
Top of Page