New International Version We are from God, and whoever knows God listens to us; but whoever is not from God does not listen to us. This is how we recognize the Spirit of truth and the spirit of falsehood. New Living Translation But we belong to God, and those who know God listen to us. If they do not belong to God, they do not listen to us. That is how we know if someone has the Spirit of truth or the spirit of deception. English Standard Version We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of error. Berean Study Bible We are from God. Whoever knows God listens to us; whoever is not from God does not listen to us. That is how we know the Spirit of truth and the spirit of deception. New American Standard Bible We are from God; he who knows God listens to us; he who is not from God does not listen to us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error. King James Bible We are of God: he that knoweth God heareth us; he that is not of God heareth not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error. Holman Christian Standard Bible We are from God. Anyone who knows God listens to us; anyone who is not from God does not listen to us. From this we know the Spirit of truth and the spirit of deception. International Standard Version We belong to God. The person who knows God listens to us. Whoever does not belong to God does not listen to us. This is how we know the Spirit of truth and the spirit of deceit. NET Bible We are from God; the person who knows God listens to us, but whoever is not from God does not listen to us. By this we know the Spirit of truth and the spirit of deceit. Aramaic Bible in Plain English But we are from God and he who knows God listens to us and he who is not from God does not listen to us; by this we perceive The Spirit of Truth and the spirit of deception. GOD'S WORD® Translation We belong to God. The person who knows God listens to us. Whoever doesn't belong to God doesn't listen to us. That's how we can tell the Spirit of truth from the spirit of lies. Jubilee Bible 2000 We are of God; he that knows God hears us; he that is not of God does not hear us. By this we know the spirit of truth and the spirit of error. King James 2000 Bible We are of God: he that knows God hears us; he that is not of God hears not us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error. American King James Version We are of God: he that knows God hears us; he that is not of God hears not us. Hereby know we the spirit of truth, and the spirit of error. American Standard Version We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error. Douay-Rheims Bible We are of God. He that knoweth God, heareth us. He that is not of God, heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error. Darby Bible Translation *We* are of God; he that knows God hears us; he who is not of God does not hear us. From this we know the spirit of truth and the spirit of error. English Revised Version We are of God: he that knoweth God heareth us; he who is not of God heareth us not. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error. Webster's Bible Translation We are of God. He that knoweth God, heareth us; he that is not of God, heareth not us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error. Weymouth New Testament The man who is beginning to know God listens to us, but he who is not a child of God does not listen to us. By this test we can distinguish the Spirit of truth from the spirit of error. World English Bible We are of God. He who knows God listens to us. He who is not of God doesn't listen to us. By this we know the spirit of truth, and the spirit of error. Young's Literal Translation we -- of God we are; he who is knowing God doth hear us; he who is not of God, doth not hear us; from this we know the spirit of the truth, and the spirit of the error. 1 Johannes 4:6 Afrikaans PWL 1 Gjonit 4:6 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 4:6 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 4:6 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 4:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 4:6 Bavarian 1 Йоаново 4:6 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 4:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 4:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 4:6 Croatian Bible První Janův 4:6 Czech BKR 1 Johannes 4:6 Danish 1 Johannes 4:6 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡμεῖς ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐσμεν· ὁ γινώσκων τὸν Θεὸν ἀκούει ἡμῶν, ὃς οὐκ ἔστιν ἐκ τοῦ Θεοῦ οὐκ ἀκούει ἡμῶν. ἐκ τούτου γινώσκομεν τὸ πνεῦμα τῆς ἀληθείας καὶ τὸ πνεῦμα τῆς πλάνης. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hemeis ek tou Theou esmen; ho ginoskon ton Theon akouei hemon, hos ouk estin ek tou Theou ouk akouei hemon. ek toutou ginoskomen to pneuma tes aletheias kai to pneuma tes planes. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hemeis ek tou theou esmen; ho ginoskon ton theon akouei hemon, hos ouk estin ek tou theou ouk akouei hemon. ek toutou ginoskomen to pneuma tes aletheias kai to pneuma tes planes. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Emeis ek tou theou esmen o ginOskOn ton theon akouei EmOn os ouk estin ek tou theou ouk akouei EmOn ek toutou ginOskomen to pneuma tEs alEtheias kai to pneuma tEs planEs ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Emeis ek tou theou esmen o ginOskOn ton theon akouei EmOn os ouk estin ek tou theou ouk akouei EmOn ek toutou ginOskomen to pneuma tEs alEtheias kai to pneuma tEs planEs ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Emeis ek tou theou esmen o ginOskOn ton theon akouei EmOn os ouk estin ek tou theou ouk akouei EmOn ek toutou ginOskomen to pneuma tEs alEtheias kai to pneuma tEs planEs ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Emeis ek tou theou esmen o ginOskOn ton theon akouei EmOn os ouk estin ek tou theou ouk akouei EmOn ek toutou ginOskomen to pneuma tEs alEtheias kai to pneuma tEs planEs ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:6 Westcott/Hort - Transliterated Emeis ek tou theou esmen o ginOskOn ton theon akouei EmOn os ouk estin ek tou theou ouk akouei EmOn ek toutou ginOskomen to pneuma tEs alEtheias kai to pneuma tEs planEs ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Emeis ek tou theou esmen o ginOskOn ton theon akouei EmOn os ouk estin ek tou theou ouk akouei EmOn ek toutou ginOskomen to pneuma tEs alEtheias kai to pneuma tEs planEs 1 János 4:6 Hungarian: Karoli De Johano 1 4:6 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 4:6 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 4:6 French: Darby 1 Jean 4:6 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 4:6 French: Martin (1744) 1 Johannes 4:6 German: Modernized 1 Johannes 4:6 German: Luther (1912) 1 Johannes 4:6 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 4:6 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 4:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 4:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 4:6 Kabyle: NT 요한일서 4:6 Korean I Ioannis 4:6 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 4:6 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 4:6 Lithuanian 1 John 4:6 Maori 1 Johannes 4:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 4:6 Spanish: La Biblia de las Américas Nosotros somos de Dios; el que conoce a Dios, nos oye; el que no es de Dios, no nos oye. En esto conocemos el espíritu de la verdad y el espíritu del error. 1 Juan 4:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 4:6 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 4:6 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 4:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 4:6 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 4:6 Portugese Bible 1 Ioan 4:6 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 4:6 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 4:6 Russian koi8r 1 John 4:6 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 4:6 Swedish (1917) 1 Yohana 4:6 Swahili NT 1 Juan 4:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 4:6 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 4:6 Thai: from KJV 1 Yuhanna 4:6 Turkish 1 Йоаново 4:6 Ukrainian: NT 1 John 4:6 Uma New Testament 1 Giaêng 4:6 Vietnamese (1934) |