New International Version Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. New Living Translation Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world. English Standard Version Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, for many false prophets have gone out into the world. Berean Study Bible Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God. For many false prophets have gone out into the world. New American Standard Bible Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. King James Bible Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Holman Christian Standard Bible Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world. International Standard Version Dear friends, stop believing every spirit. Instead, test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. NET Bible Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to determine if they are from God, because many false prophets have gone out into the world. Aramaic Bible in Plain English Beloved, do not believe all spirits, but be distinguishing between the spirits whether they are from God, because many false Prophets have gone out into the world. GOD'S WORD® Translation Dear friends, don't believe all people who say that they have the Spirit. Instead, test them. See whether the spirit they have is from God, because there are many false prophets in the world. Jubilee Bible 2000 Beloved, do not believe every spirit, but try the spirits whether they are of God because many false prophets are gone out into the world. King James 2000 Bible Beloved, believe not every spirit, but test the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. American King James Version Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. American Standard Version Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world. Douay-Rheims Bible Dearly beloved, believe not every spirit, but try the spirits if they be of God: because many false prophets are gone out into the world. Darby Bible Translation Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world. English Revised Version Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Webster's Bible Translation Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets have gone out into the world. Weymouth New Testament Dear friends, do not believe every spirit, but put the spirits to the test to see whether they are from God; for many false teachers have gone out into the world. World English Bible Beloved, don't believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. Young's Literal Translation Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world; 1 Johannes 4:1 Afrikaans PWL 1 Gjonit 4:1 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺍﻻﻭﻝ 4:1 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ՅՈՎՀԱՆՆԷՍ 4:1 Armenian (Western): NT 1 S. Ioannec. 4:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns A 4:1 Bavarian 1 Йоаново 4:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 一 書 4:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 一 書 4:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva Ivanova poslanica 4:1 Croatian Bible První Janův 4:1 Czech BKR 1 Johannes 4:1 Danish 1 Johannes 4:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἀγαπητοί, μὴ παντὶ πνεύματι πιστεύετε, ἀλλὰ δοκιμάζετε τὰ πνεύματα εἰ ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν, ὅτι πολλοὶ ψευδοπροφῆται ἐξεληλύθασιν εἰς τὸν κόσμον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Agapetoi, me panti pneumati pisteuete, alla dokimazete ta pneumata ei ek tou Theou estin, hoti polloi pseudoprophetai exelelythasin eis ton kosmon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Agapetoi, me panti pneumati pisteuete, alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin, hoti polloi pseudoprophetai exelelythasin eis ton kosmon. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated agapEtoi mE panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophEtai exelEluthasin eis ton kosmon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated agapEtoi mE panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophEtai exelEluthasin eis ton kosmon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated agapEtoi mE panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophEtai exelEluthasin eis ton kosmon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated agapEtoi mE panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophEtai exelEluthasin eis ton kosmon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:1 Westcott/Hort - Transliterated agapEtoi mE panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophEtai exelEluthasin eis ton kosmon ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 4:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated agapEtoi mE panti pneumati pisteuete alla dokimazete ta pneumata ei ek tou theou estin oti polloi pseudoprophEtai exelEluthasin eis ton kosmon 1 János 4:1 Hungarian: Karoli De Johano 1 4:1 Esperanto Toinen Johanneksen kirje 4:1 Finnish: Bible (1776) 1 Jean 4:1 French: Darby 1 Jean 4:1 French: Louis Segond (1910) 1 Jean 4:1 French: Martin (1744) 1 Johannes 4:1 German: Modernized 1 Johannes 4:1 German: Luther (1912) 1 Johannes 4:1 German: Textbibel (1899) 1 Giovanni 4:1 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Giovanni 4:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 YOH 4:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 John 4:1 Kabyle: NT 요한일서 4:1 Korean I Ioannis 4:1 Latin: Vulgata Clementina Jāņa 1 vēstule 4:1 Latvian New Testament Pirmasis Jono laiðkas 4:1 Lithuanian 1 John 4:1 Maori 1 Johannes 4:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Juan 4:1 Spanish: La Biblia de las Américas Amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus para ver si son de Dios, porque muchos falsos profetas han salido al mundo. 1 Juan 4:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Juan 4:1 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Juan 4:1 Spanish: Reina Valera 1909 1 Juan 4:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 João 4:1 Bíblia King James Atualizada Português 1 João 4:1 Portugese Bible 1 Ioan 4:1 Romanian: Cornilescu 1-e Иоанна 4:1 Russian: Synodal Translation (1876) 1-e Иоанна 4:1 Russian koi8r 1 John 4:1 Shuar New Testament 1 Johannesbrevet 4:1 Swedish (1917) 1 Yohana 4:1 Swahili NT 1 Juan 4:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Yaxya 4:1 Tawallamat Tamajaq NT 1 ยอห์น 4:1 Thai: from KJV 1 Yuhanna 4:1 Turkish 1 Йоаново 4:1 Ukrainian: NT 1 John 4:1 Uma New Testament 1 Giaêng 4:1 Vietnamese (1934) |