New International Version In my judgment, she is happier if she stays as she is--and I think that I too have the Spirit of God. New Living Translation But in my opinion it would be better for her to stay single, and I think I am giving you counsel from God's Spirit when I say this. English Standard Version Yet in my judgment she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. Berean Study Bible In my judgment, however, she is happier if she remains as she is. And I think that I too have the Spirit of God. New American Standard Bible But in my opinion she is happier if she remains as she is; and I think that I also have the Spirit of God. King James Bible But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. Holman Christian Standard Bible But she is happier if she remains as she is, in my opinion. And I think that I also have the Spirit of God. International Standard Version However, in my opinion she will be happier if she stays as she is. And in saying this, I think that I, too, have God's Spirit. NET Bible But in my opinion, she will be happier if she remains as she is--and I think that I too have the Spirit of God! Aramaic Bible in Plain English But she is blessed if she remains in this way, according to my mind, but I think also that The Spirit of God is in me. GOD'S WORD® Translation However, she will be more blessed if she stays as she is. That is my opinion, and I think that I, too, have God's Spirit. Jubilee Bible 2000 But she shall be more blessed if she so abides, after my counsel, and I think also that I have the Spirit of God. King James 2000 Bible But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. American King James Version But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God. American Standard Version But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God. Douay-Rheims Bible But more blessed shall she be, if she so remain, according to my counsel; and I think that I also have the spirit of God. Darby Bible Translation But she is happier if she so remain, according to my judgment; but I think that *I* also have God's Spirit. English Revised Version But she is happier if she abide as she is, after my judgment: and I think that I also have the Spirit of God. Webster's Bible Translation But she is happier if she so remain, after my judgment; and I think also that I have the Spirit of God. Weymouth New Testament But in my judgement, her state is a more enviable one if she remains as she is; and I also think that I have the Spirit of God. World English Bible But she is happier if she stays as she is, in my judgment, and I think that I also have God's Spirit. Young's Literal Translation and she is happier if she may so remain -- according to my judgment; and I think I also have the Spirit of God. 1 Korinthiërs 7:40 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 7:40 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 7:40 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:40 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 7:40 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 7:40 Bavarian 1 Коринтяни 7:40 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 7:40 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 7:40 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 7:40 Croatian Bible První Korintským 7:40 Czech BKR 1 Korinterne 7:40 Danish 1 Corinthiërs 7:40 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 μακαριωτέρα δέ ἐστιν ἐὰν οὕτως μείνῃ, κατὰ τὴν ἐμὴν γνώμην· δοκῶ δὲ κἀγὼ Πνεῦμα Θεοῦ ἔχειν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated makariotera de estin ean houtos meine, kata ten emen gnomen; doko de kago Pneuma Theou echein. Westcott and Hort 1881 - Transliterated makariotera de estin ean houtos meine, kata ten emen gnomen, doko gar kago pneuma theou echein. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:40 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated makariOtera de estin ean outOs meinE kata tEn emEn gnOmEn dokO de kagO pneuma theou echein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:40 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated makariOtera de estin ean outOs meinE kata tEn emEn gnOmEn dokO de kagO pneuma theou echein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:40 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated makariOtera de estin ean outOs meinE kata tEn emEn gnOmEn dokO de kagO pneuma theou echein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:40 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated makariOtera de estin ean outOs meinE kata tEn emEn gnOmEn dokO de kagO pneuma theou echein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:40 Westcott/Hort - Transliterated makariOtera de estin ean outOs meinE kata tEn emEn gnOmEn dokO gar kagO pneuma theou echein ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:40 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated makariOtera de estin ean outOs meinE kata tEn emEn gnOmEn dokO {WH: gar} {UBS4: de} kagO pneuma theou echein 1 Korintusi 7:40 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 7:40 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 7:40 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 7:40 French: Darby 1 Corinthiens 7:40 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 7:40 French: Martin (1744) 1 Korinther 7:40 German: Modernized 1 Korinther 7:40 German: Luther (1912) 1 Korinther 7:40 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 7:40 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 7:40 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 7:40 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 7:40 Kabyle: NT 고린도전서 7:40 Korean I Corinthios 7:40 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 7:40 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 7:40 Lithuanian 1 Corinthians 7:40 Maori 1 Korintierne 7:40 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 7:40 Spanish: La Biblia de las Américas Pero en mi opinión, será más feliz si se queda como está; y creo que yo también tengo el Espíritu de Dios. 1 Corintios 7:40 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 7:40 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 7:40 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 7:40 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 7:40 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 7:40 Portugese Bible 1 Corinteni 7:40 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 7:40 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 7:40 Russian koi8r 1 Corinthians 7:40 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 7:40 Swedish (1917) 1 Wakorintho 7:40 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 7:40 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:40 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 7:40 Thai: from KJV 1 Korintliler 7:40 Turkish 1 Коринтяни 7:40 Ukrainian: NT 1 Corinthians 7:40 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 7:40 Vietnamese (1934) |