New International Version I would like you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the Lord's affairs--how he can please the Lord. New Living Translation I want you to be free from the concerns of this life. An unmarried man can spend his time doing the Lord's work and thinking how to please him. English Standard Version I want you to be free from anxieties. The unmarried man is anxious about the things of the Lord, how to please the Lord. Berean Study Bible I want you to be free from concern. The unmarried man is concerned about the work of the Lord, how he can please the Lord. New American Standard Bible But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord; King James Bible But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: Holman Christian Standard Bible I want you to be without concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord--how he may please the Lord. International Standard Version I want you to be free from concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, that is, about how he can please the Lord. NET Bible And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord. Aramaic Bible in Plain English Because of this, I want you to be without care, for whoever does not have a wife thinks upon what is of his Lord and how he may please his Lord. GOD'S WORD® Translation So I don't want you to have any concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, [that is,] about how he can please the Lord. Jubilee Bible 2000 But I would have you without worry. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord; King James 2000 Bible But I would have you without concern. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: American King James Version But I would have you without carefulness. He that is unmarried cares for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: American Standard Version But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord: Douay-Rheims Bible But I would have you to be without solicitude. He that is without a wife, is solicitous for the things that belong to the Lord, how he may please God. Darby Bible Translation But I wish you to be without care. The unmarried cares for the things of the Lord, how he shall please the Lord; English Revised Version But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord: Webster's Bible Translation But I would have you without anxious care. He that is unmarried, is anxious for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord: Weymouth New Testament And I would have you free from worldly anxiety. An unmarried man concerns himself with the Lord's business--how he shall please the Lord; World English Bible But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord; Young's Literal Translation And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord; 1 Korinthiërs 7:32 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 7:32 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 7:32 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:32 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 7:32 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 7:32 Bavarian 1 Коринтяни 7:32 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 7:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 7:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 7:32 Croatian Bible První Korintským 7:32 Czech BKR 1 Korinterne 7:32 Danish 1 Corinthiërs 7:32 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι. ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ Κυρίου, πῶς ἀρέσῃ τῷ Κυρίῳ· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated thelo de hymas amerimnous einai. ho agamos merimna ta tou Kyriou, pos arese to Kyrio; Westcott and Hort 1881 - Transliterated thelo de hymas amerimnous einai. ho agamos merimna ta tou kyriou, pos arese to kyrio; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated thelO de umas amerimnous einai o agamos merimna ta tou kuriou pOs aresE tO kuriO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated thelO de umas amerimnous einai o agamos merimna ta tou kuriou pOs aresei tO kuriO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated thelO de umas amerimnous einai o agamos merimna ta tou kuriou pOs aresei tO kuriO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated thelO de umas amerimnous einai o agamos merimna ta tou kuriou pOs aresei tO kuriO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Westcott/Hort - Transliterated thelO de umas amerimnous einai o agamos merimna ta tou kuriou pOs aresE tO kuriO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:32 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated thelO de umas amerimnous einai o agamos merimna ta tou kuriou pOs aresE tO kuriO 1 Korintusi 7:32 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 7:32 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 7:32 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 7:32 French: Darby 1 Corinthiens 7:32 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 7:32 French: Martin (1744) 1 Korinther 7:32 German: Modernized 1 Korinther 7:32 German: Luther (1912) 1 Korinther 7:32 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 7:32 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 7:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 7:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 7:32 Kabyle: NT 고린도전서 7:32 Korean I Corinthios 7:32 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 7:32 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 7:32 Lithuanian 1 Corinthians 7:32 Maori 1 Korintierne 7:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 7:32 Spanish: La Biblia de las Américas Mas quiero que estéis libres de preocupación. El soltero se preocupa por las cosas del Señor, cómo puede agradar al Señor; 1 Corintios 7:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 7:32 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 7:32 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 7:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 7:32 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 7:32 Portugese Bible 1 Corinteni 7:32 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 7:32 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 7:32 Russian koi8r 1 Corinthians 7:32 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 7:32 Swedish (1917) 1 Wakorintho 7:32 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 7:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:32 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 7:32 Thai: from KJV 1 Korintliler 7:32 Turkish 1 Коринтяни 7:32 Ukrainian: NT 1 Corinthians 7:32 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 7:32 Vietnamese (1934) |