New International Version Now about virgins: I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord's mercy is trustworthy. New Living Translation Now regarding your question about the young women who are not yet married. I do not have a command from the Lord for them. But the Lord in his mercy has given me wisdom that can be trusted, and I will share it with you. English Standard Version Now concerning the betrothed, I have no command from the Lord, but I give my judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. Berean Study Bible Now about virgins, I have no command from the Lord, but I give a judgment as one who by the Lord’s mercy is trustworthy. New American Standard Bible Now concerning virgins I have no command of the Lord, but I give an opinion as one who by the mercy of the Lord is trustworthy. King James Bible Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful. Holman Christian Standard Bible About virgins: I have no command from the Lord, but I do give an opinion as one who by the Lord's mercy is trustworthy. International Standard Version Now concerning virgins, although I do not have any command from the Lord, I will give you my opinion as one who by the Lord's mercy is trustworthy. NET Bible With regard to the question about people who have never married, I have no command from the Lord, but I give my opinion as one shown mercy by the Lord to be trustworthy. Aramaic Bible in Plain English Concerning virginity, I do not have a commandment from God, but I give my advice as a man who has received favor from God to be faithful. GOD'S WORD® Translation Concerning virgins: Even though I don't have any command from the Lord, I'll give you my opinion. I'm a person to whom the Lord has shown mercy, so I can be trusted. Jubilee Bible 2000 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord, yet I give my advice, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful. King James 2000 Bible Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful. American King James Version Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that has obtained mercy of the Lord to be faithful. American Standard Version Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be trustworthy. Douay-Rheims Bible Now concerning virgins, I have no commandment of the Lord; but I give counsel, as having obtained mercy of the Lord, to be faithful. Darby Bible Translation But concerning virgins, I have no commandment of [the] Lord; but I give my opinion, as having received mercy of [the] Lord to be faithful. English Revised Version Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: but I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful. Webster's Bible Translation Now concerning virgins, I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment as one that hath obtained mercy from the Lord to be faithful. Weymouth New Testament Concerning unmarried women I have no command to give you from the Lord; but I offer you my opinion, which is that of a man who, through the Lord's mercy, is deserving of your confidence. World English Bible Now concerning virgins, I have no commandment from the Lord, but I give my judgment as one who has obtained mercy from the Lord to be trustworthy. Young's Literal Translation And concerning the virgins, a command of the Lord I have not; and I give judgment as having obtained kindness from the Lord to be faithful: 1 Korinthiërs 7:25 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 7:25 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 7:25 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 7:25 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 7:25 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 7:25 Bavarian 1 Коринтяни 7:25 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 7:25 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 7:25 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 7:25 Croatian Bible První Korintským 7:25 Czech BKR 1 Korinterne 7:25 Danish 1 Corinthiërs 7:25 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Περὶ δὲ τῶν παρθένων ἐπιταγὴν Κυρίου οὐκ ἔχω, γνώμην δὲ δίδωμι ὡς ἠλεημένος ὑπὸ Κυρίου πιστὸς εἶναι. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Peri de ton parthenon epitagen Kyriou ouk echo, gnomen de didomi hos eleemenos hypo Kyriou pistos einai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Peri de ton parthenon epitagen kyriou ouk echo, gnomen de didomi hos eleemenos hypo kyriou pistos einai. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated peri de tOn parthenOn epitagEn kuriou ouk echO gnOmEn de didOmi Os EleEmenos upo kuriou pistos einai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated peri de tOn parthenOn epitagEn kuriou ouk echO gnOmEn de didOmi Os EleEmenos upo kuriou pistos einai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated peri de tOn parthenOn epitagEn kuriou ouk echO gnOmEn de didOmi Os EleEmenos upo kuriou pistos einai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated peri de tOn parthenOn epitagEn kuriou ouk echO gnOmEn de didOmi Os EleEmenos upo kuriou pistos einai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:25 Westcott/Hort - Transliterated peri de tOn parthenOn epitagEn kuriou ouk echO gnOmEn de didOmi Os EleEmenos upo kuriou pistos einai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated peri de tOn parthenOn epitagEn kuriou ouk echO gnOmEn de didOmi Os EleEmenos upo kuriou pistos einai 1 Korintusi 7:25 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 7:25 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 7:25 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 7:25 French: Darby 1 Corinthiens 7:25 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 7:25 French: Martin (1744) 1 Korinther 7:25 German: Modernized 1 Korinther 7:25 German: Luther (1912) 1 Korinther 7:25 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 7:25 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 7:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 7:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 7:25 Kabyle: NT 고린도전서 7:25 Korean I Corinthios 7:25 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 7:25 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 7:25 Lithuanian 1 Corinthians 7:25 Maori 1 Korintierne 7:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 7:25 Spanish: La Biblia de las Américas En cuanto a las doncellas no tengo mandamiento del Señor, pero doy mi opinión como el que habiendo recibido la misericordia del Señor es digno de confianza. 1 Corintios 7:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 7:25 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 7:25 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 7:25 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 7:25 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 7:25 Portugese Bible 1 Corinteni 7:25 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 7:25 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 7:25 Russian koi8r 1 Corinthians 7:25 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 7:25 Swedish (1917) 1 Wakorintho 7:25 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 7:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 7:25 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 7:25 Thai: from KJV 1 Korintliler 7:25 Turkish 1 Коринтяни 7:25 Ukrainian: NT 1 Corinthians 7:25 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 7:25 Vietnamese (1934) |