New International Version The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit. New Living Translation But people who aren't spiritual can't receive these truths from God's Spirit. It all sounds foolish to them and they can't understand it, for only those who are spiritual can understand what the Spirit means. English Standard Version The natural person does not accept the things of the Spirit of God, for they are folly to him, and he is not able to understand them because they are spiritually discerned. Berean Study Bible The natural man does not accept the things that come from the Spirit of God. For they are foolishness to him, and he cannot understand them, because they are spiritually discerned. New American Standard Bible But a natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised. King James Bible But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. Holman Christian Standard Bible But the unbeliever does not welcome what comes from God's Spirit, because it is foolishness to him; he is not able to understand it since it is evaluated spiritually. International Standard Version A person who isn't spiritual doesn't accept the things of God's Spirit, for they are nonsense to him. He can't understand them because they are spiritually evaluated. NET Bible The unbeliever does not receive the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him. And he cannot understand them, because they are spiritually discerned. Aramaic Bible in Plain English For a selfish man does not receive spiritual things, for they are madness to him, and he is not able to know, for they are known by The Spirit. GOD'S WORD® Translation A person who isn't spiritual doesn't accept the teachings of God's Spirit. He thinks they're nonsense. He can't understand them because a person must be spiritual to evaluate them. Jubilee Bible 2000 But the natural man does not perceive the things of the Spirit of God, for they are foolishness unto him; neither can he understand them because they are spiritually discerned. King James 2000 Bible But the natural man receives not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. American King James Version But the natural man receives not the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. American Standard Version Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged. Douay-Rheims Bible But the sensual man perceiveth not these things that are of the Spirit of God; for it is foolishness to him, and he cannot understand, because it is spiritually examined. Darby Bible Translation But [the] natural man does not receive the things of the Spirit of God, for they are folly to him; and he cannot know [them] because they are spiritually discerned; English Revised Version Now the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness unto him; and he cannot know them, because they are spiritually judged. Webster's Bible Translation But the natural man receiveth not the things of the Spirit of God: for they are foolishness to him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. Weymouth New Testament The unspiritual man rejects the things of the Spirit of God, and cannot attain to the knowledge of them, because they are spiritually judged. World English Bible Now the natural man doesn't receive the things of God's Spirit, for they are foolishness to him, and he can't know them, because they are spiritually discerned. Young's Literal Translation and the natural man doth not receive the things of the Spirit of God, for to him they are foolishness, and he is not able to know them, because spiritually they are discerned; 1 Korinthiërs 2:14 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 2:14 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 2:14 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:14 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 2:14 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 2:14 Bavarian 1 Коринтяни 2:14 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 2:14 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 2:14 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 2:14 Croatian Bible První Korintským 2:14 Czech BKR 1 Korinterne 2:14 Danish 1 Corinthiërs 2:14 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ψυχικὸς δὲ ἄνθρωπος οὐ δέχεται τὰ τοῦ Πνεύματος τοῦ Θεοῦ· μωρία γὰρ αὐτῷ ἐστίν, καὶ οὐ δύναται γνῶναι, ὅτι πνευματικῶς ἀνακρίνεται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated psychikos de anthropos ou dechetai ta tou Pneumatos tou Theou; moria gar auto estin, kai ou dynatai gnonai, hoti pneumatikos anakrinetai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated psychikos de anthropos ou dechetai ta tou pneumatos tou theou, moria gar auto estin, kai ou dynatai gnonai, hoti pneumatikos anakrinetai; ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated psuchikos de anthrOpos ou dechetai ta tou pneumatos tou theou mOria gar autO estin kai ou dunatai gnOnai oti pneumatikOs anakrinetai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated psuchikos de anthrOpos ou dechetai ta tou pneumatos tou theou mOria gar autO estin kai ou dunatai gnOnai oti pneumatikOs anakrinetai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated psuchikos de anthrOpos ou dechetai ta tou pneumatos tou theou mOria gar autO estin kai ou dunatai gnOnai oti pneumatikOs anakrinetai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated psuchikos de anthrOpos ou dechetai ta tou pneumatos tou theou mOria gar autO estin kai ou dunatai gnOnai oti pneumatikOs anakrinetai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Westcott/Hort - Transliterated psuchikos de anthrOpos ou dechetai ta tou pneumatos tou theou mOria gar autO estin kai ou dunatai gnOnai oti pneumatikOs anakrinetai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated psuchikos de anthrOpos ou dechetai ta tou pneumatos tou theou mOria gar autO estin kai ou dunatai gnOnai oti pneumatikOs anakrinetai 1 Korintusi 2:14 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 2:14 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 2:14 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 2:14 French: Darby 1 Corinthiens 2:14 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 2:14 French: Martin (1744) 1 Korinther 2:14 German: Modernized 1 Korinther 2:14 German: Luther (1912) 1 Korinther 2:14 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 2:14 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 2:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 2:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 2:14 Kabyle: NT 고린도전서 2:14 Korean I Corinthios 2:14 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 2:14 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 2:14 Lithuanian 1 Corinthians 2:14 Maori 1 Korintierne 2:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 2:14 Spanish: La Biblia de las Américas Pero el hombre natural no acepta las cosas del Espíritu de Dios, porque para él son necedad; y no las puede entender, porque se disciernen espiritualmente. 1 Corintios 2:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 2:14 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 2:14 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 2:14 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 2:14 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 2:14 Portugese Bible 1 Corinteni 2:14 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 2:14 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 2:14 Russian koi8r 1 Corinthians 2:14 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 2:14 Swedish (1917) 1 Wakorintho 2:14 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 2:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 2:14 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 2:14 Thai: from KJV 1 Korintliler 2:14 Turkish 1 Коринтяни 2:14 Ukrainian: NT 1 Corinthians 2:14 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 2:14 Vietnamese (1934) |