New International Version these are the things God has revealed to us by his Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. New Living Translation But it was to us that God revealed these things by his Spirit. For his Spirit searches out everything and shows us God's deep secrets. English Standard Version these things God has revealed to us through the Spirit. For the Spirit searches everything, even the depths of God. Berean Study Bible But God has revealed it to us by the Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. New American Standard Bible For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. King James Bible But God hath revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. Holman Christian Standard Bible Now God has revealed these things to us by the Spirit, for the Spirit searches everything, even the depths of God. International Standard Version But God has revealed those things to us by his Spirit. For the Spirit searches everything, even the deep things of God. NET Bible God has revealed these to us by the Spirit. For the Spirit searches all things, even the deep things of God. Aramaic Bible in Plain English But God has revealed it to us by his Spirit, for The Spirit searches into everything, even the depths of God. GOD'S WORD® Translation God has revealed those things to us by his Spirit. The Spirit searches everything, especially the deep things of God. Jubilee Bible 2000 But God has revealed this unto us by his Spirit, for the Spirit searches all things, even the deep things of God. King James 2000 Bible But God has revealed them unto us by his Spirit: for the Spirit searches all things, yea, the deep things of God. American King James Version But God has revealed them to us by his Spirit: for the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. American Standard Version But unto us God revealed them through the Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. Douay-Rheims Bible But to us God hath revealed them, by this Spirit. For the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. Darby Bible Translation but God has revealed to us by [his] Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. English Revised Version But unto us God revealed them through the Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God. Webster's Bible Translation But God hath revealed them to us by his Spirit; for the Spirit searcheth all things, even the deep things of God. Weymouth New Testament For us, however, God has drawn aside the veil through the teaching of the Spirit; for the Spirit searches everything, including the depths of the divine nature. World English Bible But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. Young's Literal Translation but to us did God reveal them through His Spirit, for the Spirit all things doth search, even the depths of God, 1 Korinthiërs 2:10 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 2:10 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 2:10 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 2:10 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 2:10 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 2:10 Bavarian 1 Коринтяни 2:10 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 2:10 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 2:10 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 2:10 Croatian Bible První Korintským 2:10 Czech BKR 1 Korinterne 2:10 Danish 1 Corinthiërs 2:10 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἡμῖν γὰρ ἀπεκάλυψεν ὁ Θεὸς διὰ τοῦ Πνεύματος· τὸ γὰρ Πνεῦμα πάντα ἐραυνᾷ, καὶ τὰ βάθη τοῦ Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hemin gar apekalypsen ho Theos dia tou Pneumatos; to gar Pneuma panta erauna, kai ta bathe tou Theou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hemin gar apekalypsen ho theos dia tou pneumatos, to gar pneuma panta erauna, kai ta bathe tou theou. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated Emin de apekalupsen o theos dia tou pneumatos to gar pneuma panta erauna kai ta bathE tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated Emin de o theos apekalupsen dia tou pneumatos autou to gar pneuma panta ereuna kai ta bathE tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated Emin de o theos apekalupsen dia tou pneumatos autou to gar pneuma panta ereuna kai ta bathE tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated Emin de o theos apekalupsen dia tou pneumatos autou to gar pneuma panta ereuna kai ta bathE tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:10 Westcott/Hort - Transliterated Emin gar apekalupsen o theos dia tou pneumatos to gar pneuma panta erauna kai ta bathE tou theou ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 2:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated Emin {WH: gar} {UBS4: de} apekalupsen o theos dia tou pneumatos to gar pneuma panta erauna kai ta bathE tou theou 1 Korintusi 2:10 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 2:10 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 2:10 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 2:10 French: Darby 1 Corinthiens 2:10 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 2:10 French: Martin (1744) 1 Korinther 2:10 German: Modernized 1 Korinther 2:10 German: Luther (1912) 1 Korinther 2:10 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 2:10 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 2:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 2:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 2:10 Kabyle: NT 고린도전서 2:10 Korean I Corinthios 2:10 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 2:10 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 2:10 Lithuanian 1 Corinthians 2:10 Maori 1 Korintierne 2:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 2:10 Spanish: La Biblia de las Américas Pero Dios nos las reveló por medio del Espíritu, porque el Espíritu todo lo escudriña, aun las profundidades de Dios. 1 Corintios 2:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 2:10 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 2:10 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 2:10 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 2:10 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 2:10 Portugese Bible 1 Corinteni 2:10 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 2:10 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 2:10 Russian koi8r 1 Corinthians 2:10 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 2:10 Swedish (1917) 1 Wakorintho 2:10 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 2:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 2:10 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 2:10 Thai: from KJV 1 Korintliler 2:10 Turkish 1 Коринтяни 2:10 Ukrainian: NT 1 Corinthians 2:10 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 2:10 Vietnamese (1934) |