New International Version In the first place, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and to some extent I believe it. New Living Translation First, I hear that there are divisions among you when you meet as a church, and to some extent I believe it. English Standard Version For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you. And I believe it in part, Berean Study Bible First of all, I hear that when you come together as a church, there are divisions among you, and in part I believe it. New American Standard Bible For, in the first place, when you come together as a church, I hear that divisions exist among you; and in part I believe it. King James Bible For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it. Holman Christian Standard Bible For to begin with, I hear that when you come together as a church there are divisions among you, and in part I believe it. International Standard Version For in the first place, I hear that when you gather as a church there are divisions among you, and I partly believe it. NET Bible For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it. Aramaic Bible in Plain English For whenever you gather with the assembly, I have heard that there is division among you, and certain things I believe. GOD'S WORD® Translation In the first place, I hear that when you gather as a church you split up into opposing groups. I believe some of what I hear. Jubilee Bible 2000 For first of all, when ye come together in the congregation {Gr. ekklesia – called out ones}, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it. King James 2000 Bible For first of all, when you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it. American King James Version For first of all, when you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it. American Standard Version For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it. Douay-Rheims Bible For first of all I hear that when you come together in the church, there are schisms among you; and in part I believe it. Darby Bible Translation For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit [to it]. English Revised Version For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it. Webster's Bible Translation For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it. Weymouth New Testament for, in the first place, when you meet as a Church, there are divisions among you. This is what I am told, and I believe that there is some truth in it. World English Bible For first of all, when you come together in the assembly, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it. Young's Literal Translation for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe it, 1 Korinthiërs 11:18 Afrikaans PWL 1 e Korintasve 11:18 Albanian ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻻﻭﻝ 11:18 Arabic: Smith & Van Dyke 1 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:18 Armenian (Western): NT 1 Corinthianoetara. 11:18 Basque (Navarro-Labourdin): NT De Krenter A 11:18 Bavarian 1 Коринтяни 11:18 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歌 林 多 前 書 11:18 Chinese Bible: Union (Traditional) 歌 林 多 前 書 11:18 Chinese Bible: Union (Simplified) Prva poslanica Korinæanima 11:18 Croatian Bible První Korintským 11:18 Czech BKR 1 Korinterne 11:18 Danish 1 Corinthiërs 11:18 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 πρῶτον μὲν γὰρ συνερχομένων ὑμῶν ἐν ἐκκλησίᾳ ἀκούω σχίσματα ἐν ὑμῖν ὑπάρχειν, καὶ μέρος τι πιστεύω. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated proton men gar synerchomenon hymon en ekklesia akouo schismata en hymin hyparchein, kai meros ti pisteuo. Westcott and Hort 1881 - Transliterated proton men gar synerchomenon hymon en ekklesia akouo schismata en hymin hyparchein, kai meros ti pisteuo. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated prOton men gar sunerchomenOn umOn en ekklEsia akouO schismata en umin uparchein kai meros ti pisteuO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated prOton men gar sunerchomenOn umOn en ekklEsia akouO schismata en umin uparchein kai meros ti pisteuO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated prOton men gar sunerchomenOn umOn en tE ekklEsia akouO schismata en umin uparchein kai meros ti pisteuO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated prOton men gar sunerchomenOn umOn en tE ekklEsia akouO schismata en umin uparchein kai meros ti pisteuO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:18 Westcott/Hort - Transliterated prOton men gar sunerchomenOn umOn en ekklEsia akouO schismata en umin uparchein kai meros ti pisteuO ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 11:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated prOton men gar sunerchomenOn umOn en ekklEsia akouO schismata en umin uparchein kai meros ti pisteuO 1 Korintusi 11:18 Hungarian: Karoli Al la korintanoj 1 11:18 Esperanto Ensimmäinen kirje korinttilaisille 11:18 Finnish: Bible (1776) 1 Corinthiens 11:18 French: Darby 1 Corinthiens 11:18 French: Louis Segond (1910) 1 Corinthiens 11:18 French: Martin (1744) 1 Korinther 11:18 German: Modernized 1 Korinther 11:18 German: Luther (1912) 1 Korinther 11:18 German: Textbibel (1899) 1 Corinzi 11:18 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Corinzi 11:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 KOR 11:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 1 Corinthians 11:18 Kabyle: NT 고린도전서 11:18 Korean I Corinthios 11:18 Latin: Vulgata Clementina Korintiešiem 1 11:18 Latvian New Testament Pirmasis laiðkas korintieèiams 11:18 Lithuanian 1 Corinthians 11:18 Maori 1 Korintierne 11:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Corintios 11:18 Spanish: La Biblia de las Américas Pues, en primer lugar, oigo que cuando os reunís como iglesia hay divisiones entre vosotros; y en parte lo creo. 1 Corintios 11:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Corintios 11:18 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Corintios 11:18 Spanish: Reina Valera 1909 1 Corintios 11:18 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Coríntios 11:18 Bíblia King James Atualizada Português 1 Coríntios 11:18 Portugese Bible 1 Corinteni 11:18 Romanian: Cornilescu 1-е Коринфянам 11:18 Russian: Synodal Translation (1876) 1-е Коринфянам 11:18 Russian koi8r 1 Corinthians 11:18 Shuar New Testament 1 Korinthierbrevet 11:18 Swedish (1917) 1 Wakorintho 11:18 Swahili NT 1 Mga Taga-Corinto 11:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta tazzarat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 11:18 Tawallamat Tamajaq NT 1 โครินธ์ 11:18 Thai: from KJV 1 Korintliler 11:18 Turkish 1 Коринтяни 11:18 Ukrainian: NT 1 Corinthians 11:18 Uma New Testament 1 Coâ-rinh-toâ 11:18 Vietnamese (1934) |