New International Version Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain." New Living Translation There was a man named Jabez who was more honorable than any of his brothers. His mother named him Jabez because his birth had been so painful. English Standard Version Jabez was more honorable than his brothers; and his mother called his name Jabez, saying, “Because I bore him in pain.” Berean Study Bible Now Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, “Because I bore him in pain.” New American Standard Bible Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez saying, "Because I bore him with pain." King James Bible And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. Holman Christian Standard Bible Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez and said, "I gave birth to him in pain." International Standard Version Jabez enjoyed more honor than his relatives—his mother named him Jabez, she said, "because I bore him in pain." NET Bible Jabez was more respected than his brothers. His mother had named him Jabez, for she said, "I experienced pain when I gave birth to him." GOD'S WORD® Translation Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez [Painful], because she said that his birth was painful. Jubilee Bible 2000 And Jabez was more honoured than his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow. King James 2000 Bible And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. American King James Version And Jabez was more honorable than his brothers: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. American Standard Version And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. Douay-Rheims Bible And Jabes was more honourable than any of his brethren, and his mother called his name Jabes, saying: Because I bore him with sorrow. Darby Bible Translation And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain. English Revised Version And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. Webster's Bible Translation And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. World English Bible Jabez was more honorable than his brothers: and his mother named him Jabez, saying, "Because I bore him with sorrow." Young's Literal Translation And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, 'Because I have brought forth with grief.' 1 Kronieke 4:9 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 4:9 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 4:9 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 4:9 Bavarian 1 Летописи 4:9 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 4:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 4:9 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 4:9 Croatian Bible První Paralipomenon 4:9 Czech BKR Første Krønikebog 4:9 Danish 1 Kronieken 4:9 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἦν Ἰγαβὴς ἔνδοξος ὑπὲρ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ· καὶ ἡ μήτηρ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰγαβὴς λέγουσα Ἔτεκον ὡς γάβης. Westminster Leningrad Codex וַיְהִ֣י יַעְבֵּ֔ץ נִכְבָּ֖ד מֵאֶחָ֑יו וְאִמֹּ֗ו קָרְאָ֨ה שְׁמֹ֤ו יַעְבֵּץ֙ לֵאמֹ֔ר כִּ֥י יָלַ֖דְתִּי בְּעֹֽצֶב׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 4:9 Hungarian: Karoli Kroniko 1 4:9 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 4:9 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 4:9 French: Darby 1 Chroniques 4:9 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 4:9 French: Martin (1744) 1 Chronik 4:9 German: Modernized 1 Chronik 4:9 German: Luther (1912) 1 Chronik 4:9 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 4:9 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 4:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 4:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 4:9 Korean I Paralipomenon 4:9 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 4:9 Lithuanian 1 Chronicles 4:9 Maori 1 Krønikebok 4:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 4:9 Spanish: La Biblia de las Américas Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, y su madre lo llamó Jabes, diciendo: Porque lo di a luz con dolor. 1 Crónicas 4:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 4:9 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 4:9 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 4:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 4:9 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 4:9 Portugese Bible 1 Cronici 4:9 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 4:9 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 4:9 Russian koi8r Krönikeboken 4:9 Swedish (1917) 1 Chronicles 4:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 4:9 Thai: from KJV 1 Tarihler 4:9 Turkish 1 Söû-kyù 4:9 Vietnamese (1934) |