1 Chronicles 29:26
New International Version
David son of Jesse was king over all Israel.

New Living Translation
So David son of Jesse reigned over all Israel.

English Standard Version
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.

Berean Study Bible
David son of Jesse was king over all Israel.

New American Standard Bible
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

King James Bible
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.

Holman Christian Standard Bible
David son of Jesse was king over all Israel.

International Standard Version
Jesse's son David reigned as king over all of Israel,

NET Bible
David son of Jesse reigned over all Israel.

GOD'S WORD® Translation
David, son of Jesse, had ruled all Israel.

Jubilee Bible 2000
Thus David, the son of Jesse, reigned over all Israel.

King James 2000 Bible
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.

American King James Version
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.

American Standard Version
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

Douay-Rheims Bible
So David the son of Isai reigned over all Israel.

Darby Bible Translation
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

English Revised Version
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

Webster's Bible Translation
Thus David the son of Jesse reigned over all Israel.

World English Bible
Now David the son of Jesse reigned over all Israel.

Young's Literal Translation
And David son of Jesse hath reigned over all Israel,

1 Kronieke 29:26 Afrikaans PWL
So het Dawid, die seun van Yishai, Shlomo, sy seun, koning gemaak oor die hele Yisra’el.

1 i Kronikave 29:26 Albanian
Davidi, bir i Isait, mbretëronte mbi tërë Izraelin.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 29:26 Arabic: Smith & Van Dyke
وداود بن يسّى ملك على كل اسرائيل.

Dyr Lauft A 29:26 Bavarian
Dyr Dafet Jessennsun war dyr Künig von n gantzn Isryheel.

1 Летописи 29:26 Bulgarian
Така Давид, Есеевият син, царува над целия Израил.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶西的兒子大衛做以色列眾人的王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶西的儿子大卫做以色列众人的王。

歷 代 志 上 29:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 西 的 兒 子 大 衛 作 以 色 列 眾 人 的 王 ,

歷 代 志 上 29:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 西 的 儿 子 大 卫 作 以 色 列 众 人 的 王 ,

1 Chronicles 29:26 Croatian Bible
Tako je Jišajev sin David kraljevao nad svim Izraelom.

První Paralipomenon 29:26 Czech BKR
Kraloval pak byl David syn Izai nade vším Izraelem.

Første Krønikebog 29:26 Danish
David, Isajs Søn, havde hersket over hele Israel.

1 Kronieken 29:26 Dutch Staten Vertaling
Zo heeft dan David, de zoon van Isai, geregeerd over gans Israel.

Swete's Septuagint
Καὶ Δαυεὶδ υἱὸς Ἰεσσαὶ ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ἰσραὴλ

Westminster Leningrad Codex
וְדָוִיד֙ בֶּן־יִשָׁ֔י מָלַ֖ךְ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃

WLC (Consonants Only)
ודויד בן־ישי מלך על־כל־ישראל׃

Aleppo Codex
כו ודויד בן ישי מלך על כל ישראל

1 Krónika 29:26 Hungarian: Karoli
Így uralkodott Dávid, az Isai fia az egész Izráel felett.

Kroniko 1 29:26 Esperanto
David, filo de Jisxaj, estis regxo super la tuta Izrael.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 29:26 Finnish: Bible (1776)
Ja niin oli David, Isain poika, koko Israelin kuningas.

1 Chroniques 29:26 French: Darby
Et David, fils d'Isai, regna sur tout Israel.

1 Chroniques 29:26 French: Louis Segond (1910)
David, fils d'Isaï, régna sur tout Israël.

1 Chroniques 29:26 French: Martin (1744)
David donc fils d'Isaï régna sur tout Israël.

1 Chronik 29:26 German: Modernized
So ist nun David, der Sohn Isais, König gewesen über ganz Israel.

1 Chronik 29:26 German: Luther (1912)
So ist nun David, der Sohn Isais. König gewesen über ganz Israel.

1 Chronik 29:26 German: Textbibel (1899)
David, der Sohn Isais, hatte über ganz Israel geherrscht.

1 Cronache 29:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Davide, figliuolo d’Isai, regnò su tutto Israele.

1 Cronache 29:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Così Davide figliuolo d’Isai, regnò sopra tutto Israele;

1 TAWARIKH 29:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Arakian, maka Daud bin Isai sudah menjadi raja atas segenap orang Israel.

역대상 29:26 Korean
이새의 아들 다윗이 온 이스라엘의 왕이 되어

I Paralipomenon 29:26 Latin: Vulgata Clementina
Igitur David filius Isai regnavit super universum Israël.

Pirmoji Kronikø knyga 29:26 Lithuanian
Taip Jesės sūnus Dovydas karaliavo Izraeliui.

1 Chronicles 29:26 Maori
Heoi ko Rawiri tama a Hehe te kingi o Iharaira katoa.

1 Krønikebok 29:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
David, Isais sønn, hadde vært konge over hele Israel.

1 Crónicas 29:26 Spanish: La Biblia de las Américas
David, hijo de Isaí, reinó, pues, sobre todo Israel;

1 Crónicas 29:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
David, hijo de Isaí, reinó sobre todo Israel;

1 Crónicas 29:26 Spanish: Reina Valera Gómez
Así reinó David hijo de Isaí sobre todo Israel.

1 Crónicas 29:26 Spanish: Reina Valera 1909
Así reinó David hijo de Isaí sobre todo Israel.

1 Crónicas 29:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Así reinó David hijo de Isaí sobre todo Israel.

1 Crônicas 29:26 Bíblia King James Atualizada Português
Assim Davi, filho de Jessé, reinou sobre todo o Israel.

1 Crônicas 29:26 Portugese Bible
Assim Davi, filho de Jessé, reinou sobre todo o Israel.   

1 Cronici 29:26 Romanian: Cornilescu
David, fiul lui Isai, a domnit peste tot Israelul.

1-я Паралипоменон 29:26 Russian: Synodal Translation (1876)
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.

1-я Паралипоменон 29:26 Russian koi8r
И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.

Krönikeboken 29:26 Swedish (1917)
Men David, Isais son, hade regerat över hela Israel.

1 Chronicles 29:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si David nga na anak ni Isai ay naghari sa buong Israel.

1 พงศาวดาร 29:26 Thai: from KJV
ฝ่ายดาวิดบุตรชายเจสซีได้ครอบครองเหนืออิสราเอลทั้งปวง

1 Tarihler 29:26 Turkish
İşay oğlu Davut bütün İsrailde krallık yaptı.

1 Söû-kyù 29:26 Vietnamese (1934)
Ða-vít, con trai Y-sai, cai trị trên cả Y-sơ-ra-ên.

1 Chronicles 29:25
Top of Page
Top of Page