New International Version In the course of time, war broke out with the Philistines, at Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaites, and the Philistines were subjugated. New Living Translation After this, war broke out with the Philistines at Gezer. As they fought, Sibbecai from Hushah killed Saph, a descendant of the giants, and so the Philistines were subdued. English Standard Version And after this there arose war with the Philistines at Gezer. Then Sibbecai the Hushathite struck down Sippai, who was one of the descendants of the giants, and the Philistines were subdued. Berean Study Bible Some time later, war broke out with the Philistines at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, a descendant of the Rephaim, and the Philistines were subdued. New American Standard Bible Now it came about after this, that war broke out at Gezer with the Philistines; then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the giants, and they were subdued. King James Bible And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued. Holman Christian Standard Bible After this, a war broke out with the Philistines at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, a descendant of the giants, and the Philistines were subdued. International Standard Version Afterwards, war broke out against the Philistines at Gezer, where Sibbecai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaim, defeating the Philistines. NET Bible Later there was a battle with the Philistines in Gezer. At that time Sibbekai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaim, and the Philistines were subdued. GOD'S WORD® Translation After this, war broke out with the Philistines at Gezer. Then Sibbecai from Hushah killed Sippai, a descendant of Haraphah, and the Philistines were defeated. Jubilee Bible 2000 And it came to pass after this that there arose war at Gezer with the Philistines at which time Sibbechai the Hushathite, slew Sippai, of the lineage of the giant; and they were subdued. King James 2000 Bible And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbecai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued. American King James Version And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued. American Standard Version And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines: then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, of the sons of the giant; and they were subdued. Douay-Rheims Bible After this there arose a war at Gazer against the Philistines: in which Sabachai the Husathite slew Saphai of the race of Raphaim, and humbled them. Darby Bible Translation And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines; then Sibbechai the Hushathite smote Sippai, one of the children of Rapha; and they were subdued. English Revised Version And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines: then Sibbecai the Hushathite slew Sippai, of the sons of the giant: and they were subdued. Webster's Bible Translation And it came to pass after this, that there arose war at Gezer with the Philistines: at which time Sibbechai the Hushathite slew Sippai, that was of the children of the giant: and they were subdued. World English Bible It happened after this, that there arose war at Gezer with the Philistines: then Sibbecai the Hushathite killed Sippai, of the sons of the giant; and they were subdued. Young's Literal Translation And it cometh to pass, after this, that there remaineth war in Gezer with the Philistines, then hath Sibbechai the Hushathite smitten Sippai, of the children of the giant, and they are humbled. 1 Kronieke 20:4 Afrikaans PWL 1 i Kronikave 20:4 Albanian ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻷ 20:4 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Lauft A 20:4 Bavarian 1 Летописи 20:4 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 歷 代 志 上 20:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 歷 代 志 上 20:4 Chinese Bible: Union (Simplified) 1 Chronicles 20:4 Croatian Bible První Paralipomenon 20:4 Czech BKR Første Krønikebog 20:4 Danish 1 Kronieken 20:4 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐγένετο ἔτι πόλεμος ἐν Γάζερ μετὰ τῶν ἀλλοφύλων· τότε ἐπάταξεν Σοβοχαὶ Θωσαθεὶ τὸν Σαφοὺτ ἀπὸ τῶν υἱῶν τῶν γιγάντων καὶ ἐταπείνωσεν αὐτόν. Westminster Leningrad Codex וַיְהִי֙ אַחֲרֵיכֵ֔ן וַתַּעֲמֹ֧ד מִלְחָמָ֛ה בְּגֶ֖זֶר עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים אָ֣ז הִכָּ֞ה סִבְּכַ֣י הַחֻֽשָׁתִ֗י אֶת־סִפַּ֛י מִילִדֵ֥י הָרְפָאִ֖ים וַיִּכָּנֵֽעוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 1 Krónika 20:4 Hungarian: Karoli Kroniko 1 20:4 Esperanto ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 20:4 Finnish: Bible (1776) 1 Chroniques 20:4 French: Darby 1 Chroniques 20:4 French: Louis Segond (1910) 1 Chroniques 20:4 French: Martin (1744) 1 Chronik 20:4 German: Modernized 1 Chronik 20:4 German: Luther (1912) 1 Chronik 20:4 German: Textbibel (1899) 1 Cronache 20:4 Italian: Riveduta Bible (1927) 1 Cronache 20:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) 1 TAWARIKH 20:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 역대상 20:4 Korean I Paralipomenon 20:4 Latin: Vulgata Clementina Pirmoji Kronikø knyga 20:4 Lithuanian 1 Chronicles 20:4 Maori 1 Krønikebok 20:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) 1 Crónicas 20:4 Spanish: La Biblia de las Américas Sucedió después de esto que se suscitó guerra en Gezer contra los filisteos; entonces Sibecai husatita mató a Sipai, uno de los descendientes de los gigantes, los cuales fueron dominados. 1 Crónicas 20:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos 1 Crónicas 20:4 Spanish: Reina Valera Gómez 1 Crónicas 20:4 Spanish: Reina Valera 1909 1 Crónicas 20:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 1 Crônicas 20:4 Bíblia King James Atualizada Português 1 Crônicas 20:4 Portugese Bible 1 Cronici 20:4 Romanian: Cornilescu 1-я Паралипоменон 20:4 Russian: Synodal Translation (1876) 1-я Паралипоменон 20:4 Russian koi8r Krönikeboken 20:4 Swedish (1917) 1 Chronicles 20:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) 1 พงศาวดาร 20:4 Thai: from KJV 1 Tarihler 20:4 Turkish 1 Söû-kyù 20:4 Vietnamese (1934) |