4,4,6,7,4 Der Tag ist hin mein Geist und [140]Freylinghausen.1704. trans. by Catherine Winkworth, 1855 The day expires; My soul desires And pants to see that day, When the vexing cares of earth Shall be done away. The night is here; Oh! be Thou near, Christ, make it light within; Drive away from out my heart All the night of sin. The sunbeams pale, And flee and fail; O uncreated Sun! Let Thy light now shine on us, Then our joy were won. All things that move Below, above, Now with sleep are blest, Work Thou still in me, while I Calmly in Thee rest. When shall the sway Of night and day Cease to rule man thus? When that brightest day of days Once shall dawn on us. Ah! never then Her light again Jerusalem shall miss, For the Lamb shall be her Light, Filling her with bliss. Oh were I there! Where all the air With lovely sounds is ringing; Where the saints Thee, Holy Lord, Evermore are singing! Lord Jesus, Thou My rest art now, Oh help me that I come, Radient with Thy light to shine In Thy glorious home! |