Zephaniah 3:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
I am going to dealעֹשֶׂ֛ה
(o·seh)
6213a: do, makea prim. root
at that timeבָּעֵ֣ת
(ba·'et)
6256: timeprobably from anah
With allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
your oppressors,מְעַנַּ֖יִךְ
(me·'an·na·yich)
6031a: to be bowed down or afflicteda prim. root
I will saveוְהֹושַׁעְתִּ֣י
(ve·ho·v·sha'·ti)
3467: to delivera prim. root
the lameהַצֹּלֵעָ֗ה
(ha·tzo·le·'ah)
6760: to limpa prim. root
And gatherאֲקַבֵּ֔ץ
(a·kab·betz,)
6908: to gather, collecta prim. root
the outcast,וְהַנִּדָּחָה֙
(ve·han·nid·da·chah)
5080: to impel, thrust, banisha prim. root
And I will turnוְשַׂמְתִּים֙
(ve·sam·tim)
7760: to put, place, seta prim. root
their shameבָּשְׁתָּֽם׃
(ba·she·tam.)
1322: shame, shameful thingfrom bosh
into praiseלִתְהִלָּ֣ה
(lit·hil·lah)
8416: praise, song of praisefrom halal
and renownוּלְשֵׁ֔ם
(u·le·shem,)
8034: a nameof uncertain derivation
In allבְּכָל־
(be·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the earth.הָאָ֖רֶץ
(ha·'a·retz)
776: earth, landa prim. root


















KJV Lexicon
Behold at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
I will undo
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all that afflict
`anah  (aw-naw')
to depress literally or figuratively, transitive or intransitive (in various applications, as follows)
thee and I will save
yasha`  (yaw-shah')
to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor
her that halteth
tsala`  (tsaw-lah')
to limp (as if one-sided) -- halt.
and gather
qabats  (kaw-bats')
to grasp, i.e. collect -- assemble (selves), gather (bring) (together, selves together, up), heap, resort, surely, take up.
her that was driven out
nadach  (naw-dakh')
to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.)
and I will get
suwm  (soom)
to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work.
them praise
thillah  (teh-hil-law')
laudation; specifically (concretely) a hymn -- praise.
and fame
shem  (shame)
an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report.
in every land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
where they have been put to shame
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Behold, I am going to deal at that time With all your oppressors, I will save the lame And gather the outcast, And I will turn their shame into praise and renown In all the earth.

King James Bible
Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

Holman Christian Standard Bible
Yes, at that time I will deal with all who afflict you. I will save the lame and gather the scattered; I will make those who were disgraced throughout the earth receive praise and fame.

International Standard Version
"Watch how I deal with everyone who oppresses you! At that time I will rescue the one who is lame, and I will draw to me the one who has been driven away. I will honor them with praise and with a good reputation in every land where they have been put to shame.

NET Bible
Look, at that time I will deal with those who mistreated you. I will rescue the lame sheep and gather together the scattered sheep. I will take away their humiliation and make the whole earth admire and respect them.

GOD'S WORD® Translation
At that time I will deal with all who have overpowered you. I will rescue those who are lame. I will gather those who have been scattered. I will make them praised and famous in all the world, though they had been ashamed.

King James 2000 Bible
Behold, at that time I will deal with all that afflict you: and I will save her that is lame, and gather those that were driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.
Links
Zephaniah 3:19
Zephaniah 3:19 NIV
Zephaniah 3:19 NLT
Zephaniah 3:19 ESV
Zephaniah 3:19 NASB
Zephaniah 3:19 KJV

Zephaniah 3:18
Top of Page
Top of Page