Zechariah 8:14
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For thusכֹ֣ה
(choh)
3541: thus, herea prim. adverb
saysאָמַר֮
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹות֒
(tze·va·'o·vt)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
'Just 
 
3512c: according as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as I purposedזָמַמְ֜תִּי
(za·mam·ti)
2161: to consider, purpose, devisea prim. root
to do harmלְהָרַ֣ע
(le·ha·ra)
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
to you when your fathersאֲבֹֽתֵיכֶם֙
(a·vo·tei·chem)
1: fatherfrom an unused word
provoked Me to wrath,'בְּהַקְצִ֤יף
(be·hak·tzif)
7107: to be angrya prim. root
saysאָמַ֖ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֑ות
(tze·va·'o·vt;)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
and I have not relented,נִחָֽמְתִּי׃
(ni·cha·me·ti.)
5162: to be sorry, console oneselfa prim. root


















KJV Lexicon
For thus saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
As I thought
zamam  (zaw-mam')
to plan, usually in a bad sense -- consider, devise, imagine, plot, purpose, think (evil).
to punish
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
you when your fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
provoked me to wrath
qatsaph  (kaw-tsaf')
to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage -- (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
and I repented
nacham  (naw-kham')
comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self).
not
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For thus says the LORD of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the LORD of hosts, 'and I have not relented,

King James Bible
For thus saith the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the LORD of hosts, and I repented not:

Holman Christian Standard Bible
For the LORD of Hosts says this: "As I resolved to treat you badly when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent," says the LORD of Hosts, "

International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Just as I intended to bring harm to you when your ancestors angered me,' says the LORD of the Heavenly Armies, 'and I did not relent,

NET Bible
"For the LORD who rules over all says, 'As I had planned to hurt you when your fathers made me angry,' says the LORD who rules over all, 'and I was not sorry,

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD of Armies says: When your ancestors made me angry, I made plans to destroy you, declares the LORD of Armies, and I didn't change my plans.

King James 2000 Bible
For thus says the LORD of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, says the LORD of hosts, and I relented not:
Links
Zechariah 8:14
Zechariah 8:14 NIV
Zechariah 8:14 NLT
Zechariah 8:14 ESV
Zechariah 8:14 NASB
Zechariah 8:14 KJV

Zechariah 8:13
Top of Page
Top of Page