Song of Solomon 5:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"The watchmenהַשֹּׁמְרִ֛ים
(ha·sho·me·rim)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
who make the roundsהַסֹּבְבִ֥ים
(has·so·ve·vim)
5437: to turn about, go around, surrounda prim. root
in the cityבָּעִ֖יר
(ba·'ir)
5892b: city, townof uncertain derivation
foundמְצָאֻ֧נִי
(me·tza·'u·ni)
4672: to attain to, finda prim. root
me, They struckהִכּ֣וּנִי
(hik·ku·ni)
5221: to smitea prim. root
me [and] woundedפְצָע֑וּנִי
(fe·tza·'u·ni;)
6481: to bruise, wound by bruisinga prim. root
me; The guardsmenשֹׁמְרֵ֖י
(sho·me·rei)
8104: to keep, watch, preservea prim. root
of the wallsהַחֹמֹֽות׃
(ha·cho·mo·vt.)
2346: a wallfrom the same as cham
tookנָשְׂא֤וּ
(na·se·'u)
5375: to lift, carry, takea prim. root
away my shawlרְדִידִי֙
(re·di·di)
7289: a wide wrapper, large veilfrom radad
from me. 
 
  


















KJV Lexicon
The watchmen
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
that went about
cabab  (saw-bab')
to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows)
the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
me they smote
nakah  (naw-kaw')
to strike (lightly or severely, literally or figuratively)
me they wounded
patsa`  (paw-tsah')
to split, i.e. wound -- wound.
me the keepers
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
of the walls
chowmah  (kho-maw')
a wall of protection -- wall, walled.
took away
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
my veil
radiyd  (raw-deed')
a veil (as expanded) -- vail, veil.
from me
Parallel Verses
New American Standard Bible
"The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me and wounded me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me.

King James Bible
The watchmen that went about the city found me, they smote me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.

Holman Christian Standard Bible
The guards who go about the city found me. They beat and wounded me; they took my cloak from me-- the guardians of the walls.

International Standard Version
The watchmen making their rounds through the city found me. They beat me, they bruised me. Those guarding the walls took my cloak from me.

NET Bible
The watchmen found me as they made their rounds in the city. They beat me, they bruised me; they took away my cloak, those watchmen on the walls!

GOD'S WORD® Translation
The watchmen making their rounds in the city found me. They struck me! They wounded me! Those watchmen on the walls took my robe from me!

King James 2000 Bible
The watchmen that went about the city found me, they struck me, they wounded me; the keepers of the walls took away my veil from me.
Links
Song of Solomon 5:7
Song of Solomon 5:7 NIV
Song of Solomon 5:7 NLT
Song of Solomon 5:7 ESV
Song of Solomon 5:7 NASB
Song of Solomon 5:7 KJV

Song of Solomon 5:6
Top of Page
Top of Page