NASB Lexicon
KJV Lexicon For my soulnephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) is full saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. of troubles ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). and my life chay (khah'-ee) age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop. draweth nigh naga` (naw-gah') beat, (be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch. unto the grave sh'owl (sheh-ole') Hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates -- grave, hell, pit. Parallel Verses New American Standard Bible For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol. King James Bible For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave. Holman Christian Standard Bible For I have had enough troubles, and my life is near Sheol. International Standard Version For my life is filled with troubles as I approach Sheol. NET Bible For my life is filled with troubles and I am ready to enter Sheol. Aramaic Bible in Plain English Because my soul has been filled with evils and my life has arrived at Sheol! GOD'S WORD® Translation My soul is filled with troubles, and my life comes closer to the grave. King James 2000 Bible For my soul is full of troubles: and my life draws near unto the grave. Links Psalm 88:3Psalm 88:3 NIV Psalm 88:3 NLT Psalm 88:3 ESV Psalm 88:3 NASB Psalm 88:3 KJV |