NASB Lexicon
KJV Lexicon That the generationdowr (dore) a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling -- age, evermore, generation, (n-)ever, posterity. to come 'acharown (akh-ar-one') after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter)most. might know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially them even the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. which should be born yalad (yaw-lad') to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage who should arise quwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) and declare caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate them to their children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. Parallel Verses New American Standard Bible That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children, King James Bible That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children: Holman Christian Standard Bible so that a future generation-- children yet to be born--might know. They were to rise and tell their children International Standard Version in order that the next generation— children yet to be born— will know them and in turn teach them to their children. NET Bible so that the next generation, children yet to be born, might know about them. They will grow up and tell their descendants about them. Aramaic Bible in Plain English That they should instruct another generation, the children who are born and remain, to tell their children GOD'S WORD® Translation so that the next generation would know them. Children yet to be born [would learn them]. They will grow up and tell their children King James 2000 Bible That the generation to come might know them, even the children who should be born; who should arise and declare them to their children: Links Psalm 78:6Psalm 78:6 NIV Psalm 78:6 NLT Psalm 78:6 ESV Psalm 78:6 NASB Psalm 78:6 KJV |