NASB Lexicon
KJV Lexicon I am wearyyaga` (yaw-gah') to gasp; hence, to be exhausted, to tire, to toil -- faint, (make to) labour, (be) weary. of my crying qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) my throat garown (gaw-rone') the throat (as roughened by swallowing) -- aloud, mouth, neck, throat. is dried charar (khaw-rar') to glow, i.e. literally (to melt, burn, dry up) or figuratively (to show or incite passion -- be angry, burn, dry, kindle. mine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) fail kalah (kaw-law') to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume) while I wait yachal (yaw-chal') to wait; by implication, to be patient, hope -- (cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait. for my God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Parallel Verses New American Standard Bible I am weary with my crying; my throat is parched; My eyes fail while I wait for my God. King James Bible I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God. Holman Christian Standard Bible I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God. International Standard Version I am exhausted from calling for help. My throat is parched. My eyes are strained from looking for God. NET Bible I am exhausted from shouting for help; my throat is sore; my eyes grow tired of looking for my God. Aramaic Bible in Plain English I am weary by my crying and my throat is dry; my eyes are bereaved as I wait for my God. GOD'S WORD® Translation I am exhausted from crying for help. My throat is hoarse. My eyes are strained [from] looking for my God. King James 2000 Bible I am weary from my crying: my throat is dried: my eyes fail while I wait for my God. Links Psalm 69:3Psalm 69:3 NIV Psalm 69:3 NLT Psalm 69:3 ESV Psalm 69:3 NASB Psalm 69:3 KJV |