NASB Lexicon
KJV Lexicon Have the workerspa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). of iniquity 'aven (aw-ven') to come to naught); strictly nothingness; also trouble. vanity, wickedness; specifically an idol no knowledge yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially who eat up 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. my people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. as they eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. they have not called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) upon God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. Parallel Verses New American Standard Bible Have the workers of wickedness no knowledge, Who eat up My people as though they ate bread And have not called upon God? King James Bible Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God. Holman Christian Standard Bible Will evildoers never understand? They consume My people as they consume bread; they do not call on God. International Standard Version Will those who do evil ever learn? They devour my people like they devour bread, and never call on God. NET Bible All those who behave wickedly do not understand--those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to God. Aramaic Bible in Plain English And none of the workers of evil have known, who have been consuming my people as the food of bread, and they have not called upon God, and none is doing good, not even one. GOD'S WORD® Translation Are all those troublemakers, those who devour my people as if they were devouring food, so ignorant that they do not call on God? King James 2000 Bible Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God. Links Psalm 53:4Psalm 53:4 NIV Psalm 53:4 NLT Psalm 53:4 ESV Psalm 53:4 NASB Psalm 53:4 KJV |