NASB Lexicon
KJV Lexicon To the chief Musiciannatsach (naw-tsakh') to glitter from afar, i.e. to be eminent (as a superintendent, especially of the Temple services and its music) for the sons ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Korah Qorach (ko'rakh) ice; Korach, the name of two Edomites and three Israelites -- Korah. Maschil maskiyl (mas-keel') instructive, i.e. a didactic poem -- Maschil. We have heard shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) with our ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. O God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. our fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. have told caphar (saw-far') to score with a mark as a tally or record, i.e. (by implication) to inscribe, and also to enumerate; intensively, to recount, i.e. celebrate us what work po`al (po'-al) an act or work (concretely) -- act, deed, do, getting, maker, work. thou didst pa`al (paw-al') to do or make (systematically and habitually), especially to practise -- commit, (evil-) do(-er), make(-r), ordain, work(-er). in their days yowm (yome) a day (as the warm hours), in the times yowm (yome) a day (as the warm hours), of old qedem (keh'-dem) the front, of place (absolutely, the fore part, relatively the East) or time (antiquity); often used adverbially (before, anciently, eastward) Parallel Verses New American Standard Bible For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. O God, we have heard with our ears, Our fathers have told us The work that You did in their days, In the days of old. King James Bible < Holman Christian Standard Bible For the choir director. A Maskil of the sons of Korah. God, we have heard with our ears-- our ancestors have told us-- the work You accomplished in their days, in days long ago: International Standard Version God, we heard it with our ears; our ancestors told us about what you did in their day— a long time ago. NET Bible For the music director; by the Korahites, a well-written song. O God, we have clearly heard; our ancestors have told us what you did in their days, in ancient times. Aramaic Bible in Plain English Oh God, we have heard with our ears, also our fathers related to us what you did in their days, in the former days: GOD'S WORD® Translation [For the choir director; a [maskil] by Korah's descendants.] O God, we have heard it with our own ears. Our ancestors have told us about the miracle you performed in their day, in days long ago. King James 2000 Bible We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work you did in their days, in the times of old. Links Psalm 44:1Psalm 44:1 NIV Psalm 44:1 NLT Psalm 44:1 ESV Psalm 44:1 NASB Psalm 44:1 KJV |