Psalm 109:30
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
With my mouthבְּפִ֑י
(be·fi;)
6310: moutha prim. root
I will give thanksאֹ֘ודֶ֤ה
(o·v·deh)
3034: to throw, casta prim. root
abundantlyמְאֹ֣ד
(me·'od)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
to the LORD;יְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
And in the midstוּבְתֹ֖וךְ
(u·ve·to·vch)
8432: midstof uncertain derivation
of manyרַבִּ֣ים
(rab·bim)
7227a: much, many, greatfrom rabab
I will praiseאֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃
(a·hal·len·nu.)
1984b: to be boastful, to priasea prim. root
Him. 
 
  


















KJV Lexicon
I will greatly
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
praise
yadah  (yaw-daw')
cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving).
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
with my mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
yea I will praise
halal  (haw-lal')
to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify
him among
tavek  (taw'-vek)
a bisection, i.e. (by implication) the centre -- among(-st), between, half, (there-,where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), out (of), through, with(-in).
the multitude
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
Parallel Verses
New American Standard Bible
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.

King James Bible
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

Holman Christian Standard Bible
I will fervently thank the LORD with my mouth; I will praise Him in the presence of many.

International Standard Version
I will give many thanks to the LORD with my mouth, praising him publicly,

NET Bible
I will thank the LORD profusely, in the middle of a crowd I will praise him,

Aramaic Bible in Plain English
I shall confess Lord Jehovah with my mouth and I shall glorify him among many.

GOD'S WORD® Translation
With my mouth I will give many thanks to the LORD. I will praise him among many people,

King James 2000 Bible
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
Links
Psalm 109:30
Psalm 109:30 NIV
Psalm 109:30 NLT
Psalm 109:30 ESV
Psalm 109:30 NASB
Psalm 109:30 KJV

Psalm 109:29
Top of Page
Top of Page