Proverbs 26:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The sluggardעָצֵ֣ל
(a·tzel)
6102: sluggish, lazyfrom atsel
buriesטָ֘מַ֤ן
(ta·man)
2934: to hide, conceala prim. root
his handיָ֭דֹו
(ya·dov)
3027: handa prim. root
in the dish;בַּצַּלָּ֑חַת
(ba·tzal·la·chat;)
6747: a dishfrom the same as tselachah
He is wearyנִ֝לְאָ֗ה
(nil·'ah)
3811: to be weary or impatienta prim. root
of bringingלַֽהֲשִׁיבָ֥הּ
(la·ha·shi·vah)
7725: to turn back, returna prim. root
it to his mouthפִּֽיו׃
(piv.)
6310: moutha prim. root
again. 
 
7725: to turn back, returna prim. root


















KJV Lexicon
The slothful
`atsel  (aw-tsale')
indolent -- slothful, sluggard.
hideth
taman  (taw-man')
to hide (by covering over) -- hide, lay privily, in secret.
his hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
in his bosom
tsallachath  (tsal-lakh'-ath)
something advanced or deep, i.e. a bowl; figuratively, the bosom -- bosom, dish.
it grieveth
la'ah  (law-aw')
to tire; (figuratively) to be (or make) disgusted -- faint, grieve, lothe, (be, make) weary (selves).
him to bring it again
shuwb  (shoob)
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively
to his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
Parallel Verses
New American Standard Bible
The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.

King James Bible
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.

Holman Christian Standard Bible
The slacker buries his hand in the bowl; he is too weary to bring it to his mouth.

International Standard Version
The lazy person buries his hand in the dish, but he's too tired to bring it to his mouth again.

NET Bible
The sluggard plunges his hand in the dish; he is too lazy to bring it back to his mouth.

Aramaic Bible in Plain English
The lazy one that hides his hands in his chest will labor to bring them to his mouth.

GOD'S WORD® Translation
A lazy person puts his fork in his food. He wears himself out as he brings it back to his mouth.

King James 2000 Bible
The slothful hides his hand in his dish; it grieves him to bring it again to his mouth.
Links
Proverbs 26:15
Proverbs 26:15 NIV
Proverbs 26:15 NLT
Proverbs 26:15 ESV
Proverbs 26:15 NASB
Proverbs 26:15 KJV

Proverbs 26:14
Top of Page
Top of Page