NASB Lexicon
KJV Lexicon For bettertowb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun it is that it be said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto thee Come up `alah (aw-law') to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow) hither than that thou shouldest be put lower shaphel (shaw-fale') to depress or sink (expec. figuratively, to humiliate, intransitive or transitive) in the presence paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of the prince nadiyb (naw-deeb') voluntary, i.e. generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant) -- free, liberal (things), noble, prince, willing (hearted). whom thine eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) have seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. Parallel Verses New American Standard Bible For it is better that it be said to you, "Come up here," Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen. King James Bible For better it is that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen. Holman Christian Standard Bible for it is better for him to say to you, "Come up here!" than to demote you in plain view of a noble. International Standard Version for it is better that it be told you, "Come up here," than for you to be placed lower in the presence of an official. What you've seen with your own eyes, NET Bible for it is better for him to say to you, "Come up here," than to put you lower before a prince, whom your eyes have seen. Aramaic Bible in Plain English For it is better for one to say to you, “Come up”, than that you be humbled in front of a Ruler. Whatever your eyes see, that tell. GOD'S WORD® Translation because it is better to be told, "Come up here," than to be put down in front of a prince whom your eyes have seen. King James 2000 Bible For better it is that it be said unto you, Come up here; than that you should be put lower in the presence of the prince whom your eyes have seen. Links Proverbs 25:7Proverbs 25:7 NIV Proverbs 25:7 NLT Proverbs 25:7 ESV Proverbs 25:7 NASB Proverbs 25:7 KJV |