NASB Lexicon
KJV Lexicon πολλοι adjective - nominative plural masculinepolus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) περιπατουσιν verb - present active indicative - third person peripateo  per-ee-pat-eh'-o: to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about). ους relative pronoun - accusative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. πολλακις adverb pollakis  pol-lak'-is: many times, i.e. frequently -- oft(-en, -entimes, -times). ελεγον verb - imperfect active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). νυν adverb nun  noon: now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words κλαιων verb - present active participle - nominative singular masculine klaio  klah'-yo: to sob, i.e. wail aloud -- bewail, weep. λεγω verb - present active indicative - first person singular lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εχθρους adjective - accusative plural masculine echthros  ech-thros': hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σταυρου noun - genitive singular masculine stauros  stow-ros': a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. Parallel Verses New American Standard Bible For many walk, of whom I often told you, and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of Christ, King James Bible (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: Holman Christian Standard Bible For I have often told you, and now say again with tears, that many live as enemies of the cross of Christ. International Standard Version For I have often told you, and now tell you even with tears, that many live as enemies of the cross of the Messiah. NET Bible For many live, about whom I have often told you, and now, with tears, I tell you that they are the enemies of the cross of Christ. Aramaic Bible in Plain English For many who walk differently, about whom I have told you many times, but now as I weep, I say that they are the enemies of the cross of The Messiah. GOD'S WORD® Translation I have often told you, and now tell you with tears in my eyes, that many live as the enemies of the cross of Christ. King James 2000 Bible (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ: Links Philippians 3:18Philippians 3:18 NIV Philippians 3:18 NLT Philippians 3:18 ESV Philippians 3:18 NASB Philippians 3:18 KJV |