Numbers 10:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Mosesמֹשֶׁ֗ה
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
saidוַיֹּ֣אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
to Hobabלְ֠חֹבָב
(le·cho·vav)
2246: father-in-law of Mosesfrom chabab
the sonבֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
of Reuelרְעוּאֵ֣ל
(re·'u·'el)
7467: "friend of God," Moses' father-in-law, also an Edomite, a Gadite, and a Benjamitefrom raah and el
the Midianite,הַמִּדְיָנִי֮
(ham·mid·ya·ni)
4084: a desc. of Midianfrom Midyan
Moses'מֹשֶׁה֒
(mo·sheh)
4872: a great Isr. leader, prophet and lawgiverfrom mashah
father-in-law, 
 
2860b: wife's father or motherfrom the same as chathan
"We are settingנֹסְעִ֣ים
(no·se·'im)
5265: to pull out or up, set out, journeya prim. root
out to the placeהַמָּקֹום֙
(ham·ma·ko·vm)
4725: a standing place, placefrom qum
of whichאֲשֶׁ֣ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
the LORDיְהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
said,אָמַ֣ר
(a·mar)
559: to utter, saya prim. root
I will giveאֶתֵּ֣ן
(et·ten)
5414: to give, put, seta prim. root
it to you'; comeלְכָ֤ה
(le·chah)
1980: to go, come, walka prim. root
with us and we will do you good,וְהֵטַ֣בְנוּ
(ve·he·tav·nu)
3190: to be good, well, glad, or pleasinga prim. root
for the LORDיְהוָ֥ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
has promisedדִּבֶּר־
(dib·ber-)
1696: to speaka prim. root
goodטֹ֖וב
(to·vv)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
concerningעַל־
(al-)
5921: upon, above, overfrom alah
Israel."יִשְׂרָאֵֽל׃
(yis·ra·'el.)
3478: "God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el


















KJV Lexicon
And Moses
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Hobab
Chobab  (kho-bawb')
cherished; Chobab, father-in-law of Moses -- Hobab.
the son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Raguel
R`uw'el  (reh-oo-ale')
friend of God; Reuel, the name of Moses' father-in-law, also of an Edomite and an Israelite -- Raguel, Reuel.
the Midianite
Midyaniy  (mid-yaw-nee')
a Midjanite or descend. (native) of Midjan -- Midianite.
Moses'
Mosheh  (mo-sheh')
drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver -- Moses.
father in law
chathan  (khaw-than')
to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law.
We are journeying
naca`  (naw-sah')
to pull up, especially the tent-pins, i.e. start on a journey
unto the place
maqowm  (maw-kome')
a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)
of which the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I will give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
it you come
yalak  (yaw-lak')
to walk; causatively, to carry (in various senses)
thou with us and we will do thee good
towb  (tobe)
to be (transitively, do or make) good (or well) in the widest sense;--be (do) better, cheer, be (do, seem) good, (make) goodly, please, (be, do, go, play) well.
for the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath spoken
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
concerning Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Moses said to Hobab the son of Reuel the Midianite, Moses' father-in-law, "We are setting out to the place of which the LORD said, 'I will give it to you'; come with us and we will do you good, for the LORD has promised good concerning Israel."

King James Bible
And Moses said unto Hobab, the son of Raguel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it you: come thou with us, and we will do thee good: for the LORD hath spoken good concerning Israel.

Holman Christian Standard Bible
Moses said to Hobab, son of Moses' father-in-law Reuel the Midianite: "We're setting out for the place the LORD promised: 'I will give it to you.' Come with us, and we will treat you well, for the LORD has promised good things to Israel."

International Standard Version
Then Moses told Reuel's son Hobab, Moses' relative by marriage from Midian, "We are traveling to the place about which the LORD said 'I will give it to you.' So come with us and we'll be good to you, because the LORD has spoken good things about Israel."

NET Bible
Moses said to Hobab son of Reuel, the Midianite, Moses' father-in-law, "We are journeying to the place about which the LORD said, 'I will give it to you.' Come with us and we will treat you well, for the LORD has promised good things for Israel."

GOD'S WORD® Translation
Moses said to his brother-in-law Hobab, son of Reuel the Midianite, "We are going to the place the LORD promised to give us. Come with us. We will be good to you, because the LORD has promised good things to Israel."

King James 2000 Bible
And Moses said unto Hobab, the son of Reuel the Midianite, Moses' father in law, We are journeying unto the place of which the LORD said, I will give it to you: come with us, and we will do you good: for the LORD has spoken good concerning Israel.
Links
Numbers 10:29
Numbers 10:29 NIV
Numbers 10:29 NLT
Numbers 10:29 ESV
Numbers 10:29 NASB
Numbers 10:29 KJV

Numbers 10:28
Top of Page
Top of Page