Mark 8:35
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"For whoeverὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
wishesθέλῃ
(thelē)
2309: to will, wisha prim. verb
to saveσῶσαι
(sōsai)
4982: to savefrom sós (safe, well)
his lifeἑαυτοῦ
(eautou)
5590: breath, the soulof uncertain origin
will loseἀπολέσει
(apolesei)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
it, but whoeverὃς
(os)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
losesἀπολέσει
(apolesei)
622: to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
his lifeψυχὴν
(psuchēn)
5590: breath, the soulof uncertain origin
for My sakeἕνεκεν
(eneken)
1752a: on account of, because ofof uncertain origin
and the gospel'sεὐαγγελίου
(euangeliou)
2098: good newsfrom the same as euaggelizó
will saveσώσει
(sōsei)
4982: to savefrom sós (safe, well)
it. 
 
  


















KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
θελη  verb - present active subjunctive - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
απολεσει  verb - future active indicative - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δ  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
απολεση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εαυτου  reflexive pronoun - third person genitive singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ευαγγελιου  noun - genitive singular neuter
euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on:  a good message, i.e. the gospel -- gospel.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
σωσει  verb - future active indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake and the gospel's will save it.

King James Bible
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.

Holman Christian Standard Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life because of Me and the gospel will save it.

International Standard Version
because whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it.

NET Bible
For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and for the gospel will save it.

Aramaic Bible in Plain English
“Whoever desires to save his soul will lose it. Everyone who will lose his life for me and for my gospel will save it.”

GOD'S WORD® Translation
Those who want to save their lives will lose them. But those who lose their lives for me and for the Good News will save them.

King James 2000 Bible
For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it.
Links
Mark 8:35
Mark 8:35 NIV
Mark 8:35 NLT
Mark 8:35 ESV
Mark 8:35 NASB
Mark 8:35 KJV

Mark 8:34
Top of Page
Top of Page